Şunu aradınız:: warring parties (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

warring parties

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

warring parties usually accuse each other.

Rusça

Воюющие стороны обычно обвиняют друг друга.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(b) the warring parties' confrontational strategies;

Rusça

конфронтационные стратегии воюющих сторон;

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these risks are not limited to the warring parties.

Rusça

Эти риски не ограничиваются сторонами в конфликте.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

5. position of warring parties at declaration of cease-fire

Rusça

5. Позиции воюющих сторон на момент объявления прекращения огня

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the warring parties do not fear being held accountable for their acts.

Rusça

Воюющие стороны не боятся, что их привлекут к ответственности за их действия.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) to move the warring parties towards a cease-fire;

Rusça

а) побудить воюющие стороны к прекращению огня;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

:: libya: since january 2011 (contacts with the warring parties)

Rusça

:: Ливия: с января 2011 года (установление контактов с воюющими сторонами).

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for the first time, all the warring parties in somalia decided to attend.

Rusça

В ней впервые решили участвовать все противоборствующие в Сомали стороны.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

formerly warring parties are often disinclined to cooperate in finding missing person

Rusça

Как правило , воевавшие стороны не склонны совместно отыскивать пропавших

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

both of them denied that they were providing support to the warring parties in zaire.

Rusça

Они заявили, что не предоставляют поддержку воюющим сторонам в Заире.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2. the european union calls on all the warring parties to respect humanitarian laws.

Rusça

2. Европейский союз призывает все противоборствующие стороны уважать нормы гуманитарного права.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire.

Rusça

Я призываю все противоборствующие стороны сложить оружие и соблюдать глобальный режим прекращения огня.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

yes , when strife breaks out in a marriage , the warring parties can be unreasonable and rigid

Rusça

Да , когда между супругами вспыхивает ссора , противоборствующие стороны зачастую становятся упрямыми и перестают прислушиваться к голосу разума

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

17. ecomog has also launched a demining programme in collaboration with the two former warring parties.

Rusça

17. ЭКОМОГ приступила также к осуществлению программы разминирования, действуя в сотрудничестве с обеими сторонами, ранее воевавшими друг с другом.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

10. differences remain among the warring parties on the proposal for a limited cease-fire.

Rusça

10. Между враждующими сторонами сохраняются разногласия по предложению об ограниченном прекращении огня.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

duplication of effort, and the manipulative behaviour of warring parties, can jeopardize fragile access agreements.

Rusça

Дублирование усилий и тактика манипулирования, используемая противоборствующими сторонами, могут ставить под угрозу выполнение непрочных договоренностей о предоставлении доступа.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2. that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Rusça

2. , что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Son Güncelleme: 2016-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in contravention of humanitarian law, warring parties frequently block relief supplies or divert them for their own use.

Rusça

Вразрез с гуманитарным правом враждующие стороны часто блокируют поставки чрезвычайной помощи или перенаправляют их для использования в своих собственных целях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2. stresses that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Rusça

2. подчеркивает, что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

that unofficial working paper stated that “any concept of safe areas must assume the cooperation of the warring parties.

Rusça

В этом неофициальном рабочем документе говорилось, что "любая концепция безопасных районов должна предполагать сотрудничество воюющих сторон.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,208,494 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam