Şunu aradınız:: what proportion of clubs are loss making (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

what proportion of clubs are loss making

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

question 1 - what proportion of taxes from enterprises are:

Rusça

Вопрос 1 - Какую долю в случае предприятий составляют:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the industrial base is obsolete, and many of these firms are loss making.

Rusça

Техническая база промышленности устарела, и многие предприятия являются убыточными.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what proportion of people were treated for polydrug use?

Rusça

Какую долю составляют лица, получающие наркологическую помощь в связи с полинаркоманией?

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

no data indicate what proportion of these abortions was induced.

Rusça

Никаких данных о том, какая доля этих абортов была искусственной, не имеется.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

54. what proportion of these deaths were for polydrug use?

Rusça

54. Какую долю составляли случаи смерти, связанные с полинаркоманией? _

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what proportion of these weapons is estimated to have been surrendered?

Rusça

Приблизительно какая доля этого оружия была возвращена?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he wished to know what proportion of the roma population that figure represented.

Rusça

Какую долю они составляют от общей численности рома?

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

she would like to know what proportion of staff members took the cash option.

Rusça

Ей хотелось бы знать, какая доля сотрудников предпочла получить наличные деньги.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

:: what proportion of the education budget should go to literacy programmes?

Rusça

:: Какая доля средств, выделяемых на нужды образования, должна использоваться на цели осуществления программ обеспечения грамотности?

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a mortality function indicates what proportion of a vintage of capital assets are retired in a given period.

Rusça

Функция выбытия описывает, какая доля активов определенного возраста выбывает в заданный период.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) what proportion of declared taxes is controlled by taxation authorities?

Rusça

a) Какая часть задекларированных налогов подвергается проверке налоговыми органами?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he also asked what proportion of members of national minorities were employed in the public service.

Rusça

Кроме того, он хотел бы знать, какова доля представителей национальных меньшинств, работающих в государственной администрации.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the table in paragraph 58, what proportion of the electorate belonged to ethnic minorities?

Rusça

Что касается таблицы в пункте 58, то какая доля избирателей принадлежит к этническим меньшинствам?

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what proportion of international assistance received by azerbaijan was allocated to children's welfare?

Rusça

Какая доля международной помощи, полученной Азербайджаном, была выделена на повышение благосостояния детей?

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he asked how that figure had been determined and what proportion of humanitarian assistance was currently allocated to education.

Rusça

Оратор интересуется, каким образом была определена эта цифра и какая часть гуманитарной помощи выделяется на образование в настоящее время.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

62. what proportion of schools at all levels in your country is not established and administered by the government?

Rusça

62. Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в вашей стране не создана и не управляется государством?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

28. the report should provide an indication as to what proportion of the national budget went to poverty elimination and education.

Rusça

28. В доклад следует включить информацию о доле национального бюджета, используемой на цели борьбы за ликвидацию нищеты и просвещения.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

4. if yes, what proportion of the total funds for the programme is expended in these contracted or other facilities?

Rusça

4. Если да, то какая часть всех средств, выделяемых на программу, расходуется на этих подрядных или других объектах?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

1. type of communications and information technology training provided at the united nations logistics base at brindisi and what proportion of training is outsourced

Rusça

1. Вид профессиональной подготовки в области коммуникационно-информационных технологий, организованной на БСООН, и доля профессиональной подготовки, переданной на внешний подряд

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for instance, what proportion of the change in the performance indicator can be attributed to the intervention and what proportion is due to exogenous influences?

Rusça

Например, в какой степени изменение того или иного показателя может быть отнесено на счет мер, принимаемых в рамках Программы действий, а в какой − внешних факторов?

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,270,727 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam