İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and he hath cast into the earth firm hills that it quake not with you, and streams and roads that ye may find a way.
wuxuuna ku riday (sugay) dhulka buuro inayna idinla iilan (wuxuuna yeelay) wabiyo iyo wadooyin inaad ku toostaan.
and we have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and we have placed therein ravines as roads that haply they may find their way.
waxaana yeellay dhulka sugayaal (buuro) inayna la iilanin dadka, waxaana yeellay dhexdeeda karimo waddooyin ah, inay ku toosaan.
indeed the believers are those whose hearts quake at the mention of allah, and when his verses are recited to them it increased them in faith. they are those who put their trust in their lord.
mu'miniinta dhabta ah waa uun kuwa marka eebe la xuso ay cabsato quluubtoodu, marka lagu akhriyo korkooda aayaadka eebana ay iimaan u kordhiso, eebahood uun tala saarta,
who, when god is mentioned, their hearts quake, and such as endure patiently whatever visits them, and who perform the prayer, and expend of what we have provided them.
kuwa marka la xuso eebe ay cabsato quluubtoodu, kuna samra waxa ku dhaca ee ooga salaadda, waxaan ku arzaaqnayna wax ka bixiya.
those only are believers who, when god is mentioned, their hearts quake, and when his signs are recited to them, it increases them in faith, and in their lord they put their trust,
mu'miniinta dhabta ah waa uun kuwa marka eebe la xuso ay cabsato quluubtoodu, marka lagu akhriyo korkooda aayaadka eebana ay iimaan u kordhiso, eebahood uun tala saarta,