İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
did you know...?
Оё медонистед ки...?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why did you know me ?
bakit mo ako nakilala?
Son Güncelleme: 2022-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did you have no sense?
Магар ба ақл дарнамеёфтед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, ‘did you see?!
Гуфт: «Оё ба ёд дорӣ он гоҳро, ки дар канори санг макон гирифта будем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did you disobey my orders?"
чаро аз паи ман наомадӣ? Оё ту низ аз фармони ман сарпечӣ карда будӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and god created you and what you make?'
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and you make it your livelihood to deny it?
Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and allah has created you and what you make.
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"when god has created you and what you make?"
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but take witnesses whenever you make a commercial contract.
Ва чун муомалае кунед, шоҳиде гиред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you make it grow or is it we who make it grow?
Оё шумо мерӯёнедаш ё Мо рӯёнандаем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"while allah has created you and what you make!"
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nor can you make the blind see the way when they have gone astray.
Ту ҳидояткунандаи нобиноён аз гумроҳияшон нестӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but can you make the deaf hear, even though they do not understand?
Оё агар дарнаёбанд, ту метавонӣ каронро шунаво созӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and to give (it) the lie you make your means of subsistence.
Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if you make amends and act righteously, surely god is most forgiving and merciful.
Агар аз дари оштӣ дароед ва парҳезгорӣ кунед, Худо омурзанда ва меҳрубон аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he knows your secret and what you make public, and he knows that which you earn.
Ниҳону ошкоратонро медонад ва аз кирдоратон огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he knows what you keep secret and what you make public; and he knows what you earn.
Ниҳону ошкоратонро медонад ва аз кирдоратон огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you make the deaf hear, or guide the blind, and him who is in evident error?
Оё ту мехоҳӣ ба карон сухан бишунавонӣ ё курон ва онҳоеро, ки дар гумроҳии ошкор ҳастанд, роҳ нишон диҳӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and there is no sin on you if you make a mistake therein, except in regard to what your hearts deliberately intend.
Агар пеш аз ин хатое кардаед, боке нест, магар он, ки ба қасди дил кунед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: