Şunu aradınız:: did your father work last saturday (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

did your father work last saturday

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

keep to the faith of your father abraham.

Tacik

Дини падаратон Иброҳим аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[it is] the religion of your father, abraham.

Tacik

Дини падаратон Иброҳим аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

o sister of aaron, your father was never an evil man, nor was your mother unchaste'

Tacik

Эй хоҳари Ҳорун, на падарат марди баде буд ва на модарат зане бадкора».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

aaron's sister, your father was not a bad man nor was your mother unchaste".

Tacik

Эй хоҳари Ҳорун, на падарат марди баде буд ва на модарат зане бадкора».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he has chosen you and has not laden a burden upon you in your religion, being the creed of abraham your father.

Tacik

Ва бароятон дар дин ҳеҷ тангное падид наёвард. Дини падаратон Иброҳим аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has chosen you but has not imposed on you hardship in your religion, the noble religion of your father, abraham.

Tacik

Ва бароятон дар дин ҳеҷ тангное падид наёвард. Дини падаратон Иброҳим аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after you complete the acts of your hajj, also commemorate god, just as you would remember your father, or even more earnestly.

Tacik

Чун маносикатонро ба ҷой овардаед, ҳамчунон ки падарони хешро ёд мекардед,--- ҳатто бештар аз он,----- Худойро ёд кунед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

Tacik

Оё надидаӣ, ки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and you were taught what you did not know, (neither) you nor your fathers.

Tacik

Ба шумо чизҳо омӯхтанд, ки аз ин пеш на шумо медонистед ва на падаронатон медонистанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"ye and your fathers before you?-

Tacik

шумо ва падаронатон?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

Tacik

Ва он корро, ки аз ту оар зад, накардаӣ? Пас ту кофири неъматӣ».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

allah, your lord and the lord of your fathers of yore?

Tacik

Парварднгори шумо ва Парвардигори падаронатон Худои яктост».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah is your lord and the lord of your fathers, the ancients'

Tacik

Парварднгори шумо ва Парвардигори падаронатон Худои яктост».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"and you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man).

Tacik

Ва он корро, ки аз ту оар зад, накардаӣ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and wed not of women those whom your fathers had wedded, except that which hath already passed.

Tacik

Бо заноне, ки падаронатон ба ақди хеш даровардаанд заношӯӣ макунед, ғайрӣ он ки пеш аз ип чунон карда бошед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(he is) your lord and the lord of your fathers, the ancients.

Tacik

Парвардигори шумову Парвардигори падарони пешини шумост.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"allah, your lord and cherisher and the lord and cherisher of your fathers of old?"

Tacik

Парварднгори шумо ва Парвардигори падаронатон Худои яктост».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

abraham said, "indeed, you and your fathers have been clearly misguided."

Tacik

Гуфт: «Албатта шумо ва падаронатон дар гумроҳии ошкоро будаед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"even if i bring you a better guidance," he rejoined, "than the one you found your fathers on?"

Tacik

Гуфт: «Ҳатто агар барои шумо чизе биёварам, ки аз он чӣ падаронатонро бар он ёфта будед, ҳидояткунандатар бошад?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,801,350,173 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam