İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so how did my punishment turn out, and my threats?
Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then i seized the disbelievers; so how did denial my rejection turn out?
Сипас онҳоеро, ки кофир шуданд, ба ҳалокат гирифтам. Уқубати Ман чӣ гуна буд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and indeed those before them had denied – therefore how did my rejection turn out!
Албатта касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро дурӯғ бароварданд. Пас азоби Ман чӣ гуна буд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Боз ҳам марг бар ӯ бод, чӣ гуна тарҳе афканд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and how did he deal with thamud who hewed out rocks in the valley?
Ва қавми Самуд, ки дар он водӣ сангро мебуриданд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?
Оё надидаӣ, ки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when the angels take away from their bodies the souls of those who have wronged themselves, they will ask them, "how did you live?"
Касоне ҳастанд, ки фариштагон ҷонашонро меситонанд, дар ҳоле ки бар хештан ситам карда буданд. Аз онҳо мепурсанд: «Дар чӣ коре будед?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those before them had denied – and these have not reached even a tenth of what we had given them – so they denied my noble messengers; so how did my rejection turn out?
Ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро такзиб (дурӯғ) кардаанд ва инҳо худ ба даҳяки он чӣ ба онҳо дода будем, нарасидаанд ва бо ин ҳол паёмбарони Маро дурӯғ бароварданд. Пас уқубати Ман чӣ сахт буд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), did you not see how did your lord deal with the people of the elephant?
Оё надидаӣ, ки Парвардигорат бо асҳоби фил чӣ кард?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
before them, the people of nooh and the groups after them had denied; and every nation intended to apprehend its noble messenger, and they fought along with falsehood to avert the truth, so i seized them; so how did my punishment turn out?
Пеш аз онҳо қавми Нӯҳ ва гурӯҳҳое, ки баъд аз эшон буданд, паёмбарашонро такзиб карданд. Ва ҳар уммате оҳанги он кард, ки паёмбарашро дастгир кунад ва ба ботил ба хусумат бархост, то ҳақро аз миён бардорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.