İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the heart of moses’ mother became vacant.
Дили модари Мӯсо танг шуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus god seals the heart of every proud bully.
Худо бар дили ҳар мутакаббири (худро аз дигарон болотар донандаи) ҷабборе инчунин мудр мениҳад!'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that is how god seals up the heart of every arrogant oppressor.
Худо бар дили ҳар мутакаббири (худро аз дигарон болотар донандаи) ҷабборе инчунин мудр мениҳад!'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the morning the heart of moses' mother became empty.
Дили модари Мӯсо танг шуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the other hand, the heart of moses' mother was sorely distressed.
Дили модари Мӯсо танг шуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus does allah seal the heart of everyone who is proud and high-handed.
Худо бар дили ҳар мутакаббири (худро аз дигарон болотар донандаи) ҷабборе инчунин мудр мениҳад!'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the heart of moses' mother became empty [of all else].
Дили модари Мӯсо танг шуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus allah sealeth up the heart of any stiff-necked, high-handed, person.
Худо бар дили ҳар мутакаббири (худро аз дигарон болотар донандаи) ҷабборе инчунин мудр мениҳад!'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who whispers into the hearts of men,
он кӣ дар дилҳои мардум васваса мекунад,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reaching right into the hearts of men,
ки бар дилҳо ғалаба меёбад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sowe seal the hearts of the evildoers.
Бар дилҳои таҷовузкорон инчунин мӯҳр мениҳем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so we seal the hearts of the transgressors.
Бар дилҳои таҷовузкорон инчунин мӯҳр мениҳем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus do we seal the hearts of the transgressors.
Бар дилҳои таҷовузкорон инчунин мӯҳр мениҳем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that is how we seal the hearts of the iniquitous.
Бар дилҳои таҷовузкорон инчунин мӯҳр мениҳем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he knows all that is in the hearts of men.
Ва ба ҳар чӣ дар дилҳо мегузарад, огоҳ аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even so god seals the hearts of those that know not.
Инчунин Худо бар дилҳои касоне, ки аз доноӣ бебаҳраанд, мӯҳр мениҳад!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as such allah seals the hearts of those who do not know.
Инчунин Худо бар дилҳои касоне, ки аз доноӣ бебаҳраанд, мӯҳр мениҳад!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(the same) who whispers into the hearts of mankind,-
он кӣ дар дилҳои мардум васваса мекунад,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
does not allah know best all that is in the hearts of all creation?
Оё Худо ба он чӣ дар дилҳои мардуми ҷаҳон мегузарад, огоҳтар нест?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: