Şunu aradınız:: which war you went (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

which war you went

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

did you went?

Tagalogca

we're you went

Son Güncelleme: 2023-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you went wrong

Tagalogca

hindi ka nagkamali ka ng pinuntahan

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

since you went away

Tagalogca

its been 2yrs now you left us

Son Güncelleme: 2022-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

did you went church?

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that night you went home

Tagalogca

gabi na, umuwi ka na

Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

where you went to college

Tagalogca

saan ka nagtapos ng college

Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you went through fraternity rush.

Tagalogca

pumunta ka sa fraternity rush.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the test you went through in life

Tagalogca

pagsubok na pinagdaanan mo sa buhay

Son Güncelleme: 2023-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

where did you went to the beach

Tagalogca

pano nagging bech ang beches

Son Güncelleme: 2023-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you went with the others and you left me

Tagalogca

sumama sa iba

Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hearing me call you went, out on a limb

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when was the last time you went home to america

Tagalogca

nagtapos ang aming usapan

Son Güncelleme: 2019-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

describe how you went about learning the skill

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

who covered for you when you went on your break?

Tagalogca

sinong pumalit sa iyo nung nag-break ka?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

at the time you went to a manga race to snap out all

Tagalogca

sa tagal mong nagtago sa manga kalahi mo isang iglap lang wala lahat

Son Güncelleme: 2016-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you are the person i loved so much but you went with and left me alone

Tagalogca

ikaw ang taong minahal ko ng sobra ngunit sumama ka at iniwan mo akong mag-isa

Son Güncelleme: 2021-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

by the way, you went out suddenly just a while ago and didn't update

Tagalogca

by the way, you went out suddenly just a while ago and didn't update

Son Güncelleme: 2023-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

people keep judging you all without knowing the story and the hardship you went through in life.

Tagalogca

huwag husgahan ang mga tao kung hindi ka perpekto

Son Güncelleme: 2021-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when you went to that prison to interview cyril for that book of yours about the murder did something happen?

Tagalogca

noong nasa bilangguan ka para ma-interview si cyril para sa libro mo, may nangyari ba?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?

Tagalogca

ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin

Son Güncelleme: 2021-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,297,470 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam