Şunu aradınız:: from everting (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

from everting

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

from

Yunanca

Από

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

from […]

Yunanca

Από τις […]

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

~from:

Yunanca

#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#Από τη ~διαφάνεια:#-#-#-#-# envelp.po (package version) #-#-#-#-#~Από:

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

____ from

Yunanca

____ από

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

____ from:

Yunanca

____ Από

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

in case 238/83: reference to the court under article 177 of the eec treaty by the commission de première instance du contentieux de la sécurité sociale et de la mutualité sociale agricole [social security and agricultural social insurance mutual benefit appeals board], paris, fora preliminary ruling in the proceedings pending before that court between the caisse d'allocations familiales de la région parisienne [family allowances fund, paris region] and mr and mrs richard meade on the interpretation of article 48 of the eec treaty and the provisions of community law on the grant of family allowances — the court (third chamber), composed of y. galmot, president of chamber, u. everting and c. kakouris, judges; g.f. mancini, advocate. general; p. heim, registrar, gave a judgment on 5 july 1984, the operative part of which is as follows:

Yunanca

574/72 εφαρμόζονται σύμφωνα με τους όρους που προβλέ­πονται στην παράγραφο 4 της παρούσας απόφασης, έτσι ώστε το δικαίωμα στις οφειλόμενες παροχές δυνάμει της νομοθεσίας ενός κράτους μέλους, κατ' εφαρμογή του άρθρου 77 παράγραφος 2, ή του άρθρου 78 παράγραφος 2, αναστέλλεται μόνο μέχρι το ποσό των παροχών ή οικογενειακών επιδομάτων που εισπράττονται πράγματι στη χώρα κατοικίας του ενδιαφερομένου, όπου ασκείται η επαγγελματική δραστηριότητα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

Daha iyi çeviri için
7,787,713,215 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam