İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
«en lisboa pusimos los cimientos.
"in lissabon haben wir das fundament gelegt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pusimos trampas para atrapar cucarachas.
wir haben fallen ausgelegt, um kakerlaken zu fangen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le pusimos al perro de nombre white.
wir nannten den hund white.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conque lo pusimos en la nota a pie de página.
dagegen können wir den Änderungsantrag nr. 7 nicht annehmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luego, te pusimos en una vía respecto a la orden.
dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero pusimos, vosotros y nosotros, las piedras del comienzo.
1.4.8, und bull. eg 3-1982, ziff.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la red lei nos pusimos en contacto con más de 150 empresarias.
das leinetz sprach mit über 150 unternehmerinnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pusimos la vivacidad de la política parlamentaria al servicio de este reto.
wir setzten die lebhaftigkeit der parlamentarischen politik dazu ein, der herausforderung zu begegnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en su día pusimos de manifiesto estos extremos y no se nos hizo caso.
wir müssen ständig nach vorteilsnahmen ausschau halten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bajo la comisión barroso, pusimos n a las existencias públicas de carne.
zu zeiten der barroso-kommission hat es kein fleisch in öffentlicher lagerhaltung gegeben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pusimos en los corazones de quienes le siguieron mansedumbre, misericordia y monacato.
und in die herzen derer, die ihm folgten, legten wir güte und barmherzigkeit.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dimos a moisés la escritura y pusimos a su hermano aarón como ayudante suyo.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden und machten mit ihm seinen bruder harun als einen assistenten.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos pusimos de acuerdo adoptando un compromiso que presentamos al consejo y que éste aprobó unánimemente.
1986 war eindeutig ein schwieriges jahr.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conque ésa fue la condición más importante que pusimos al des bloqueo de los fondos para la ayuda humanitaria.
bei den verschiedenen abstimmungen in der nächste woche werden sich die unterschiedlichen meinungen zeigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, nos pusimos de acuerdo con los estados miembros respecto de las muestras que llegan a los laboratorios.
dank der schaffung eines eg-amtes zur Überwachung von veterinär- und pflanzenhygienevorschriften verfügen wir über inspektionsmöglichkeiten und wir stellen derzeit zusätzliches personal ein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nales de año pusimos en marcha las nuevas directrices sobre ayudas regionales para el período 2007-2013.
ende des jahres haben wir die neuen leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung für den zeitraum 2007-2013 eingeführt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hace cuatro años pusimos en marcha la cooperación mediterránea: el llamado "proceso de barcelona".
vor fünf jahren riefen wir die partnerschaft euro-mediterrane - den sogenannten barcelona-prozeß - ins leben.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cometimos un error táctico al principio, cuando nos pusimos a negociar con los americanos en el contexto de la reforma de la pac.
die praktizierte politik von umsiedlungen und geburtenkontrollen droht, das tibetische volk zur minderheit in seinem eigenen land zu machen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a este respecto, quiero precisar que en nuestra valoración nunca pusimos en duda sus cualidades, su competencia y su dedicación al comité.
ich möchte diesbezüglich klarstellen, daß bei unserer beurteilung niemals deren qualitäten, sachverstand und einsatzbereitschaft für den ausschuß in zweifel gezogen wurden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: