İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(el presente impreso será devuelto a la dirección antes mencionada si la parte superior se rellena en un ejemplar por el denunciante)
(2) die kommission übermittelt dem rat vor dem 1. januar 1971 einen gesamtbericht über die anwendung dieser verordnung und vor dem 1. juli 1971 einen vorschlag für eine verordnung mit den Änderungen zu dieser verordnung, die notwendig erscheinen.
en algunos estados miembros, no se rellena en absoluto esta casilla, lo que crea una incertidumbre en cuanto al régimen arancelario efectivamente aplicado al producto en cuestión.
diese einfuhren werden in einigen mitgliedstaaten überhaupt nicht bedient, was zu unsicherheiten in bezug auf die zollregelung führt, die letztendlich auf die betreffende ware angewandt wird.
el & lmb; rellena en el color de primer plano. el & rmb; lo hace en el color de fondo.
die linke maustaste füllt mit der vordergrundfarbe, die rechte maustaste mit der hintergrundfarbe.
incluso, con la feliz certeza de que la transformación en salsa, en particular la del atún, pasa por una fase de crecimiento, cabe pensar que podrá compensar en buena medida o en su totalidad el retroceso registrado.
doch muß die seestadt peniche auch in anderen bereichen verstärkt fortschritte erzielen.
asimismo, también se han obtenido datos sobre el comportamiento del material de relleno en el interior del pozo a través de observaciones durante el desprendimiento de columnas de relleno.
hinweise für das verhalten des füllgutes im schacht wurden auch aus beobachtungen beim abgehen von füllsäulen gewonnen.
cuando la casilla no se rellene en su totalidad, deberá trazarse una raya horizontal debajo de la última línea de la descripción, rayándose la parte no rellenada.
(2) der nachweis, daß die in absatz 1 buchstabe b) genannten voraussetzungen erfüllt sind, ist erbracht, wenn den zollstellen in der gemeinschaft oder den handelskammern der besetzten gebiete vorgelegt wird:
18069011 y 18069019 _bar_ bombones, incluso rellenos en lo que respecta al término "rellenos", véase la nota explicativa de la subpartida 180631 del sa, mutatis mutandis.
18069011 und 18069019 _bar_ pralinen, auch gefüllt für den begriff "gefüllt" gelten die erläuterungen zu unterposition 180631 des hs sinngemäß.