İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
comienza a debilitarse.
وتبدأ بإضعافه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es dificil no debilitarse aqui.
-من الصعب المحافظة على الرشاقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esos logros no deben debilitarse.
ويجب عدم إضعاف تلك الانجازات.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta tendencia positiva no debe debilitarse.
وينبغي الحرص على عدم تقويض هذا الاتجاه الإيجابي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no puede debilitarse, debe seguir leyendo.
يمكنك أن تُضعفها ، أستمر فى القراءة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su capacidad a tal efecto no debe debilitarse.
ويجب عدم إضعاف قدرتها على القيام بهذه المهمة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el es débil. usar sus poderes lo hace debilitarse.
هو ضعيفُ استعمالُ قوَّتُه يجْعلُه ضعيف
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde que la salud de papá empezó a debilitarse,
منذ أن بدأت صحة الأب الكبير فى التدهور
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si lo atacamos constantemente, va a cansarse y debilitarse.
اذا واصلنا القتال في كل وقت انها تسير للحصول على التعب والضعف
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el campo magnético de alrededor ya ha empezado a debilitarse
المجال المغناطيسي حولها بدأ يضعف بالفعل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese papel sólo debe fortalecerse y en modo alguno debe debilitarse.
وهذا الدور يجب تعزيزه، ويجب عدم إضعافه بأي شكل من الأشكال.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tampoco debería debilitarse la capacidad ejecutiva de la asamblea general.
كذلك لا ينبغي إضعاف القدرة التنفيذية للجمعية العامة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la función de los organismos con ventajas profesionales obvias no debe debilitarse.
وينبغي عدم إضعاف الدور الذي تقوم به الوكالات ذات الميزات الفنية الواضحة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y si llegaban a debilitarse... sólo debían tocarle el corazón de nuevo.
- لقد ملأت قلوبهم! و إذا ما لامسهم الضعف... كان عليهم فقط أن يلمسوا قلبها مجدداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el desarme y la no proliferación nucleares pueden reforzarse mutuamente o debilitarse mutuamente.
ويمكن لنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي إما أن يعزز أحدهما الآخر أو أن يضعف أحدهما الآخر.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estamos convencidos de que no deben debilitarse los esfuerzos por garantizar su entrada en vigor.
وإننا على اقتناع بأن الجهود المبذولة لكفالة دخول المعاهدة حيز النفاذ يجب أن لا تفتر.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no debe debilitarse para que no socavemos la propia base de la representación internacional y del sistema multilateral.
وينبغي اﻻ يجري إضعافها، حتى ﻻ نقوض أساس التمثيل الدولي والنظام المتعدد اﻷطراف.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
43. otros expertos expresaron la opinión de que las normas de origen no debían debilitarse aún más.
٣٤- ورأى خبراء آخرون أنه ينبغي عدم المضي قدماً في إضعاف قواعد المنشأ.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
67. no obstante, la referencia a "abril " como mes electoral comienza a debilitarse.
٧٦- غير أن اﻹشارات إلى "نيسان/أبريل " باعتباره شهر اﻻنتخابات بدأت تختفي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a francia le preocupa que pueda debilitarse la determinación de los estados de asegurar el éxito de la conferencia de examen.
وتشعر فرنسا بالقلق من إمكانية إضعاف التزام الدول بكفالة نتيجة ناجحة للمؤتمر الاستعراضي في هذه الحالة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: