İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eres un problema que se resuelve con facilidad.
آ، أنت مشكلة يسهل حلها.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sólo hay un problema que se me ocurre.
هناك مشكلة واحدة تخطر ببالي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es un problema que se exacerba cada vez más.
"فالمشكلة تتعاظم بصورة متسارعة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es de esperar que este problema se resuelva con rapidez y flexibilidad.
ويرجى أن تتسنى تسوية هذه المشكلة سريعا وأن تتم هذه التسوية بمرونة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese es un problema que tenes
لديكِ هنا فوضى كبيرة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es un problema que desestimas.
هذه ليست مشكلة هينة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considera esto como un problema que se resolvió por sí solo.
"تشوك" ينوي مشكلة التي تحل نفسها.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
con un problema que tiene marti.
-علاقة بماذا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# es un problema que ha llevado #
♪ هو كل شيء؟ ♪ ♪ إنها مشكلة التي تدفع ♪
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es un problema que está "maduro ".
إنها مشكلة "ناضجة ".
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la asistencia internacional constituirá un elemento crítico para que esta cuestión se resuelva con éxito.
وستشكل المساعدة الدولية عاملا حيويا في حل هذه القضية بنجاح.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esperamos que esta cuestión se resuelva con el apoyo más amplio posible.
ونعرب عن الأمل في حل هذه المسألة بأكبر دعم ممكن على أوسع نطاق.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comisión consultiva espera que la reclamación pendiente se resuelva con rapidez.
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوى المطالبة العالقة على وجه السرعة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por eso me quedaré aquí hasta que se resuelva el problema.
ولهذا السببُ بالتحديد سأبقى في الجوار حتى تتجاوزُوا هذه المحنة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vladimir no es alguien con quien todo se resuelva con un abrazo.
فلاديمير ليست بالضبط عناق-من ذلك النوع من الرجل.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el orador confía en que el problema palestino se resuelva y en que se cumplan las resoluciones pertinentes.
22 - وأعرب عن أمله في أن يتم حل المشكلة الفلسطينية وتنفيذ القرارات ذات الصلة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el problema del terrorismo no se resuelve con deseos piadosos ni con ambivalencias.
إن مشكلة اﻹرهاب ﻻ تحل بالتمنيات وبالمواقف المزدوجة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comisión recomienda que el problema de la comunicación por vídeo entre los dos tribunales y con la sede se resuelva con carácter de máxima prioridad.
وتطلب اللجنة أن تسوي مشكلة الاتصال بالفيديو بين المحكمتين ومع المقر بوصفها مسألة ذات أولوية قصوى.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cómo se resuelve un problema como maria?
كيف يمكنكن حل مشكلة كماريا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con frecuencia se dice que para que se resuelva un problema primero debe formulárselo en forma correcta.
يقال كثيرا إنه لكي تحل أية مشكلة يجب أوﻻ أن توضع في اﻹطار الصحيح.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: