Şunu aradınız:: pork no se si me voy o me kedo (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

pork no se si me voy o me kedo

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

si me voy o me quedo.

Arapça

سواء بقيت هنا أو رحلت - -...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hola, no se si me reconoces.

Arapça

مرحبا لا ادري ان كنت تتعرفين علي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ¿me voy o me quedo?

Arapça

-هل أبقى أم أذهب؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo decidiré si me voy o no.

Arapça

لا تذهب سأقول كلمة أخيرة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no se si pudo.

Arapça

لا أدري إن كانت تستطيع

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no se si heroe

Arapça

ليس لدرجه بطل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno no se si...

Arapça

حسنل , انا لا اعلم اذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no se si lo haré

Arapça

لا اعلم لا أدري أين سـأذهب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no se si podría.

Arapça

- لا اعرف هل استطيع افعل هذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- mejor me voy o me perderé la cena.

Arapça

- مراهن يَبْدأُ. أنا سَأَتغيّبُ عن العشاءِ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no se si "oficialmente".

Arapça

"رسمياً"، هذا غير مؤكد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

- no se si esto ayudará...

Arapça

-لا أدري إن كان هذا سيساعد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- si. no se si funcione.

Arapça

-نعم، لكن لا أدري إن كان لا زال يعمل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no se si tendré tiempo.

Arapça

لا أعرف . قد أكون مشغولة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-mierda, no se si pueda...

Arapça

- شيت، وأنا دون أبوس]؛ ر يعرف ما اذا كان يمكنني...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no se si puedo hecer eso.

Arapça

لاأعلم إذا ما بإمكاني فعلُ ذلك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, no se si diría amigos,

Arapça

لا أدري لو نصبها بخانة الأصدقاء، التقينا فقط حديثاً،

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mejor me voy o me toserás encima mientras tratas de respirar.

Arapça

من الأفضل أن أتراجع ، قبل أن يسعل في وجهي محاولاً التنفس.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no se si pueda hacerlo, chicos.

Arapça

-أعتقد أننى لا أستطيع فعل ذلك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡o me voy, o buscamos otra manera! ¿qué?

Arapça

إما ان أغادر أو نكتشف طريقة أخرى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,518,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam