İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
has prevalecido.
-لقد انتصرت في المعركه.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ha prevalecido.
فى حـرفة لا تعترف بالخطأ وقد نبغ فى هذه الحرفة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus aspiraciones han prevalecido.
فقد انتصرت تطلعاتهم.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoy la verdad ha prevalecido.
أنتصرت قد الحقيقة اليوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora la justicia ha prevalecido.
الآن عدالة سادتْ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la mayoría ha prevalecido la razón.
وساد الرشد والصواب في معظم البلدان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien, me alegra ver que esa voluntad ha prevalecido.
حسنا، أنا مسرور لرؤية أن تلك الرؤوس الهادئة قد سادت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no obstante, la verdad y la dignidad han prevalecido.
ومع ذلك سادت الحقيقة والكرامة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta concepción no ha prevalecido todavía en el ámbito internacional.
وهذا المفهوم لم يحظ بعد بالقبول في الميدان الدولي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero ahora parece que ha prevalecido la sabiduría dentro de ti
ايها الطفل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la práctica ha prevalecido la selección del apellido del marido.
ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lamentablemente, las fuerzas de mi tío y de su hermano han prevalecido.
للأسف، فقد انتصرت قوات عمي واخي الأصغر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hemos perdido amigos y seres queridos aquí... pero hemos prevalecido.
لقد فقدنا أصدقاءً وأحبةً هنا لكننا انتصرنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desafortunadamente, ha prevalecido la tendencia a la criminalización de la migración internacional.
وللأسف، فإن الاتجاه السائد هو تجريم الهجرة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la fuerza de la ley todavía no ha prevalecido sobre la ley de la fuerza.
وما زال يتعين إحراز النصر في المعركة بين حكم القانون وحكم البندقية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el presidente tomó nota de la actitud constructiva que había prevalecido durante el debate.
30 - لاحظ الرئيس المواقف البناءة التي أبديت أثناء الحوار.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el multilateralismo y el enfoque consensual han prevalecido sobre las políticas de camarillas y divisiones.
لقد سادت روح التعددية ونهج توافق اﻵراء على السياسات الباعثة على اﻻنقسام والضيﱢقة اﻷفق.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha prevalecido la opinión de que los detalles de la evaluación deben regularlos las leyes internas.
والواقع أن الرأي السائد هو أنه ينبغي ترك تفاصيل محتوى التقييم للتشريع المحلي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, elogió al presidente por el clima de cordialidad que había prevalecido bajo su experta dirección.
وأثنى بالمثل على رئيس الفريق لما وفره من جو ودي ساد بفضل قدرته القيادية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pesar de todo, ha prevalecido la sensatez y la labor sustantiva de la comisión ha podido avanzar.
ومع ذلك، رجحت كفة الحكمة في نهاية المطاف وأمكن مواصلة العمل الفني للجنة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: