Şunu aradınız:: yo me llamo en aymara (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

yo me llamo en aymara

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

me llamo jack.

Hırvatça

zovem se jack.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo sally.

Hırvatça

zovem se sally.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo me gozo en tu palabra, como el que halla abundante botín

Hırvatça

radujem se besjedama tvojim kao onaj koji se domogao velika plijena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

que mi meditación le sea grata, y que yo me alegre en jehovah

Hırvatça

bilo mu milo pjevanje moje! ja æu se radovati u jahvi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado

Hırvatça

vi me pouèite, pa æu ušutjeti, u èem je moj prijestup, pokažite meni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con todo, yo me alegraré en jehovah y me gozaré en el dios de mi salvación

Hırvatça

ali ja æu se radovati u jahvi i kliktat æu u bogu, svojem spasitelju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo me recreo en su tierra habitada, y tengo mi delicia con los hijos del hombre

Hırvatça

igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca èovjekova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el corazón de ellos se ha vuelto insensible como sebo; pero yo me he deleitado en tu ley

Hırvatça

srce im je poput sala bešæutno, a ja uživam u tvom zakonu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo me enojé muchísimo cuando escuché su clamor y estas palabras

Hırvatça

razljutio sam se veoma kad sam èuo njihovu viku i te rijeèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mirad, yo me detendré en las llanuras del desierto, hasta que venga palabra de parte de vosotros para informarme

Hırvatça

evo, ja æu se zadržati na ravnicama pustinje dok ne doðe od vas glas da me obavijesti."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor

Hırvatça

i klicat æu nad jeruzalemom, radovat' se nad svojim narodom. u njemu više neæe èuti ni plaèa ni vapaja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

allí el justo podría argüir con él, y yo me libraría para siempre de mi juez

Hırvatça

u protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y por esto yo me esfuerzo siempre por tener una conciencia sin remordimiento delante de dios y los hombres

Hırvatça

zato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred bogom i pred ljudima."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"'sin embargo, yo me acordaré de mi pacto que hice contigo en los días de tu juventud, y estableceré contigo un pacto eterno

Hırvatça

ali æu se ja ipak spomenuti svojega saveza s tobom što ga sklopih u dane mladosti tvoje i uspostavit æu s tobom savez vjeèan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros

Hırvatça

tako sveæenik eleazar uze kadionike od tuèa što su ih prinosili oni koji izgorješe; prekovaše ih u ploèice za oblaganje žrtvenika.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces el rey dijo a la mujer: --ve a tu casa, que yo me ocuparé de tu caso

Hırvatça

a kralj reèe ženi: "idi svojoj kuæi, ja æu odrediti što treba za te."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo

Hırvatça

meni pak nije nimalo do toga da me sudite vi ili bilo koji ljudski sud; a ni ja sam sebe ne sudim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la sabiduría llama en las calles; da su voz en las plazas

Hırvatça

mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"pondrás el altar delante del velo que está junto al arca del testimonio y delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo

Hırvatça

postavi žrtvenik pred zavjesu što zastire kovèeg svjedoèanstva - nasuprot pomirilištu nad svjedoèanstvom - gdje æu se ja s tobom sastajati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el rey respondió: --ciertamente yo me doy cuenta de que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que de mi parte el asunto está decidido

Hırvatça

a kralj: "dobro ja znam da želite dobiti na vremenu jer znate da je moja odluka neopoziva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,034,092 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam