Şunu aradınız:: amaos los unos a los otros como yo os he... (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

amaos los unos a los otros como yo os he amado

Latince

Son Güncelleme: 2023-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

amaos los unos a los otros

Latince

ut diligatis invicem, sicut dilexi vos

Son Güncelleme: 2020-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Éste es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, como yo os he amado

Latince

hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

amense los unos a los otros

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

os doy un mandamiento nuevo, que os améis unos a otros, como yo os he amado, dice jehová.

Latince

mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem, sicut dilexi vos, dicit dominus

Son Güncelleme: 2024-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hospedaos los unos a los otros sin murmuraciones

Latince

hospitales invicem sine murmuration

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

un mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros. como os he amado, amaos también vosotros los unos a los otros

Latince

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invicem.in hoc cognoscent omnes quia discipuli mei es tis, si dilectionem ha bueritis ad invicem

Son Güncelleme: 2014-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras

Latince

itaque consolamini invicem in verbis isti

Son Güncelleme: 2014-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

considerémonos los unos a los otros para estimularnos al amor y a las buenas obras

Latince

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no mintáis los unos a los otros; porque os habéis despojado del viejo hombre con sus prácticas

Latince

nolite mentiri invicem expoliantes vos veterem hominem cum actibus eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

con toda humildad y mansedumbre, con paciencia, soportándoos los unos a los otros en amor

Latince

cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

habiendo purificado vuestras almas en obediencia a la verdad para un amor fraternal no fingido, amaos los unos a los otros ardientemente y de corazón puro

Latince

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Ámense unos a otros; como yo los he amado, así también ámense los unos a los otros.

Latince

diligamus invicem,

Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

amándoos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros

Latince

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pues bien, si yo, el señor y el maestro, lavé vuestros pies, también vosotros debéis lavaros los pies los unos a los otros

Latince

si ergo ego lavi vestros pedes dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pede

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así que, no nos juzguemos más los unos a los otros; más bien, determinad no poner tropiezo, impedimento u obstáculo al hermano

Latince

non ergo amplius invicem iudicemus sed hoc iudicate magis ne ponatis offendiculum fratri vel scandalu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

soportándoos los unos a los otros y perdonándoos los unos a los otros, cuando alguien tenga queja del otro. de la manera que el señor os perdonó, así también hacedlo vosotros

Latince

subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et dominus donavit vobis ita et vo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero con respecto al amor fraternal, no tenéis necesidad de que os escriba, porque vosotros mismos habéis sido enseñados de dios que os améis los unos a los otros

Latince

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a los unos, olor de muerte para muerte; mientras que a los otros, olor de vida para vida. y para estas cosas, ¿quién es suficiente

Latince

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

los organizaron por sorteo, tanto a los unos como a los otros, pues había oficiales del santuario y oficiales de la casa de dios entre los hijos de eleazar y entre los hijos de itamar

Latince

porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes dei tam de filiis eleazar quam de filiis ithama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,666,473 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam