Şunu aradınız:: el infierno es aqui (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

el infierno es aqui

Latince

Son Güncelleme: 2024-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el infierno te espera

Latince

infernum te expecta

Son Güncelleme: 2024-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el infierno de mi mente

Latince

receperint animi mei ad inferos

Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el infierno no hay redencion

Latince

in specula nulla est redemptio

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el infierno es un lugar al que vamos demonios

Latince

tartarus

Son Güncelleme: 2019-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la bajada del infierno es muy facil

Latince

amor verus numquam moritur

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

seré tu muerte, tu muerte será el infierno

Latince

mors tuus ero inferne

Son Güncelleme: 2024-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"y el infierno y la muerte fueron arrojados al abismo."

Latince

et infernus et mors missi sunt in stagnum ignis

Son Güncelleme: 2024-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los gendarmes nunca mueren solo se reagrupan en el infierno para incomodar al diablo

Latince

spanish translator latina

Son Güncelleme: 2013-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sufrió la santa cruz, el que rompió el infierno, fue ceñido de poder, resucitó al tercer día. aleluya

Latince

crucem sanctam subiit, qui infernum confregit, accintus est potentia, surrexit die tertia. alleluia

Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno

Latince

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero yo os enseñaré a quién debéis temer: temed a aquel que, después de haber dado muerte, tiene poder de echar en el infierno. sí, os digo: a éste temed

Latince

ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ir y venir sobre él todos los demonios, la oscuridad ha sido ojos. ... manchas, y como tales, forman la parte trasera en cualquier lugar en el infierno está en constante dolor y gemido. ... debido a sus negocios.

Latince

vadent, et venient super eum horribiles omnes dæmones, tenebræ absconditæ sunt in oculis eius. ... didiceritis malum, et quoniam tales sunt, ideò cogen tur in infernum perpetuo dolere, et lugere. ... quia vacant .

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pesamepésame dios mío me arrepiento de todo corazón de haberte ofendido, pésame or el infierno que merecí y por el cielo que perdí, pero mucho más me pesa porque pecando ofendí a un dios tan bueno y tan grande como vos, antes querría haber muerto que haberte ofendido, y propongo firmemente no pecar más y evitar todas las ocasiones próximas de pecado. amén

Latince

Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

las rocas y la melodía del poeta orfeo, el encanto del juego en una gran influencia en ti, y también de su canción y reenviada. la muerte de eurídice, hermosa mujer, mujer, en matrimonio allí tuvo, muchas veces la amó. undocostata estaba feliz, pero una víbora muerde su mortal e. está en el campo con asesinatos rápidos. el nombre era eurídice en el inframundo de los muertos, los grandes reinos y los pies en la tierra. buscó la muerte de eurídice orfeo en el infierno era una de las sombras de los muertos, vino a lo suyo y con los demás. y finalmente hasta prosperine dibuja a la diosa regnamque sus palabras y su levantamiento musical. proserpina, la diosa de la muerte de eurídice a orfeo, para presenciar. la

Latince

orpheus poeta ferarum inmanitatem domabat

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,652,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam