İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cuando moisés lo oyó, se postró sobre su rostro
quod cum audisset moses cecidit pronus in facie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abram se postró sobre su rostro, y dios habló con él diciendo
cecidit abram pronus in facie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces ella vino y se postró delante de él diciéndole: --¡señor, socórreme
at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betsabé se inclinó y se postró ante el rey, y éste preguntó: --¿qué quieres
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando pedro iba a entrar, cornelio salió para recibirle, se postró a sus pies y le adoró
et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las cuales invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, y éste comió y se postró ante sus dioses
quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces job se levantó, rasgó su manto y se rapó la cabeza; se postró a tierra y adoró
tunc surrexit iob et scidit tunicam suam et tonso capite corruens in terram adoravi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces el rey nabucodonosor se postró sobre su rostro y rindió homenaje a daniel. mandó que le ofreciesen ofrendas e incienso
tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando david llegó hasta ornán, éste miró y vio a david, y saliendo de la era se postró ante david con el rostro en tierra
igitur cum venisset david ad ornan conspexit eum ornan et processit ei obviam de area et adoravit illum pronus in terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moisés salió a recibir a su suegro, se postró ante él y lo besó. se preguntaron el uno al otro cómo estaban, y entraron en la tienda
qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando abigaíl vio a david, se apresuró y bajó del asno; y cayendo delante de david sobre su rostro, se postró en tierra
cum autem vidisset abigail david festinavit et descendit de asino et procidit coram david super faciem suam et adoravit super terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquella mujer de tecoa vino al rey, se postró en tierra sobre su rostro haciendo reverencia y dijo: --¡socórreme, oh rey
itaque cum ingressa fuisset mulier thecuites ad regem cecidit coram eo super terram et adoravit et dixit serva me re
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y cruzaron el vado para ayudar a pasar a la familia del rey y para hacer lo que a él le pareciera bien. entonces simei hijo de gera se postró ante el rey, cuando éste iba a cruzar el jordán
transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius semei autem filius gera prostratus coram rege cum iam transisset iordane
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e informaron al rey diciendo: --el profeta natán está aquí. cuando él entró a la presencia del rey, se postró a tierra sobre su rostro ante el rey
et nuntiaverunt regi dicentes adest nathan propheta cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella se postró sobre su rostro, se inclinó a tierra y le dijo: --¿por qué he hallado gracia ante tus ojos, para que tú te hayas fijado en mí, siendo yo una extranjera
quae cadens in faciem suam et adorans super terram dixit ad eum unde mihi hoc ut invenirem gratiam ante oculos tuos et nosse me dignareris peregrinam muliere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luego, cuando maría llegó al lugar donde estaba jesús y le vio, se postró a sus pies diciéndole: --señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano
maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: