Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
pobre
fattigdom
Son Güncelleme: 2012-06-22 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
calidad pobre
lav kvalitet
Son Güncelleme: 2011-10-23 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
tomás es pobre.
thomas er fattig.
Son Güncelleme: 2014-02-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
pobre@item: inmenu
dårlig@ item: inmenu
alimentación fetal pobre
intrauterin veksthemning
Son Güncelleme: 2014-12-09 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
a un pobre en la miseria.
eller til en fattig stakkar,
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
alimentación fetal pobre (trastorno)
esa era la idea de mi pobre tío.
det var min stakkars onkels ønske.
Son Güncelleme: 2014-07-30 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
linfoma linfocítico difuso de diferenciación pobre
mantelcellelymfom
ni animaba a dar de comer al pobre.
han talte ikke for å gi den fattige mat.
¿no te encontró pobre y te enriqueció?
han fant deg trengende, og gjorde deg uavhengig!
y no anima a dar de comer al pobre.
og ikke oppfordrer til å gi den fattige mat.
tampoco harás favoritismo al pobre en su pleito
heller ikke om det gjelder en ringe mann, skal du pynte på hans sak.
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
«¡ciertamente, hoy no admitiremos a ningún pobre!»
«ingen fattig stakkar skal i dag komme inn til oss.»
ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre,
og ansporer ikke til å gi den fattige mat,
el pobre mortimer nunca volverá a ver a su preferido.
stakkars mortimer vil aldri få se sitt kjæledyr igjen.
vio también a una viuda pobre que echaba allí dos blancas
og han så en fattig enke legge to skjerver i den.
mi pobre mujer se moriría de pena si lo capturasen otra vez.
min kone ville ikke ha kunnet overleve det, hvis han var blitt fakket igjen.”
y si es hombre pobre, no pases la noche con su prenda
og dersom det er en fattig mann, så skal du ikke legge dig til å sove med hans pant;
da lo que es de derecho al pariente, al pobre y al viajero.
så gi din slektning det som tilkommer ham, og den fattige og den veifarende.