Şunu aradınız:: jesus en ti confio (İspanyolca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Romanian

Bilgi

Spanish

jesus en ti confio

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Romence

Bilgi

İspanyolca

cree en ti mismo.

Romence

aveţi încredere în voi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los cayacos confían en ti.

Romence

tribul kayako are încredere în tine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡no tenemos fe en ti!

Romence

noi nu credem în tine, ci

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

partiendodelainformaciónquerecibe,elconsejodeadministración puede id en ti

Romence

pebazainformaţiilorpecareleprimește,consiliuldeadministraţieesteîn măsură săi de nt i

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el favor de alá en ti es inmenso.

Romence

mare este harul lui dumnezeu asupra ta.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero en ti hay perdón, para que seas reverenciado

Romence

dar la tine este iertare, ca să fii temut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

seguramente cree en ti si aún te da una oportunidad.

Romence

cu siguranță crede în tine dacă încă îți mai dă o șansă.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

nadie puede creer en ti más que tú mismo.

Romence

nimeni nu poate crede în tine mai mult decât tu însuți.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me refugio en ti contra las sugestiones de los demonios.

Romence

eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas

Romence

ia seama dar, ca lumina care este în tine, să nu fie întunerec.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me refugio en ti, señor, contra su acoso».

Romence

domnul meu! eu caut izbăvire la tine de apropierea lor de mine.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio

Romence

oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no te desanimes… es una cuestión de paciencia. confío en ti.

Romence

nu te descuraja... e o chestiune de răbdare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ahora, oh señor, ¿qué esperaré? mi esperanza está en ti

Romence

acum, doamne, ce mai pot nădăjdui eu? În tine îmi este nădejdea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando en mi cama me acuerdo de ti, medito en ti en las vigilias de la noche

Romence

cînd mi-aduc aminte de tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la tine în timpul priveghiurilor nopţii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

confiamos en ti y a ti nos volvemos arrepentidos. ¡eres tú el fin de todo!

Romence

Ţie ne încredinţăm! la tine ne întoarcem, căci întru tine este devenirea!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3.3.analizandolasituaciónyelaborandoestrategiassobrelosdeterminantes ambientalesdelasalud y con t rib uy en do a la id en ti consecuenciasdelosfactoresambientalesparalasalud;

Romence

3.3.analizareasituaţieișielaborareadestrategiiprivindfactoriideterminanţipentru sănătate legaţi de mediu și aduce rea unei cont ri bu ţii la i de nt i consecinţelorfactorilordemediuasuprasănătăţii;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijeron: «¡salih! habíamos puesto en ti hasta ahora nuestra esperanza.

Romence

ei spuseră: “o, salih! tu erai odinioară o nădejde pentru noi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y dicen: «no creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra,

Romence

ei au spus: “noi nu-ţi vom crede ţie până ce nu vei face să ne ţâşnească nouă din pământ un izvor,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"'he aquí que los gobernantes de israel, cada uno según su poder, están en ti solamente para derramar sangre

Romence

iată că în tine, toţi voivozii lui israel îşi întrebuinţează puterea ca să verse sînge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,736,273 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam