İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cree en ti mismo.
aveţi încredere în voi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los cayacos confían en ti.
tribul kayako are încredere în tine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡no tenemos fe en ti!
noi nu credem în tine, ci
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
partiendodelainformaciónquerecibe,elconsejodeadministración puede id en ti
pebazainformaţiilorpecareleprimește,consiliuldeadministraţieesteîn măsură săi de nt i
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el favor de alá en ti es inmenso.
mare este harul lui dumnezeu asupra ta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero en ti hay perdón, para que seas reverenciado
dar la tine este iertare, ca să fii temut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seguramente cree en ti si aún te da una oportunidad.
cu siguranță crede în tine dacă încă îți mai dă o șansă.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadie puede creer en ti más que tú mismo.
nimeni nu poate crede în tine mai mult decât tu însuți.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me refugio en ti contra las sugestiones de los demonios.
eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
ia seama dar, ca lumina care este în tine, să nu fie întunerec.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me refugio en ti, señor, contra su acoso».
domnul meu! eu caut izbăvire la tine de apropierea lor de mine.”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio
oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te desanimes… es una cuestión de paciencia. confío en ti.
nu te descuraja... e o chestiune de răbdare.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora, oh señor, ¿qué esperaré? mi esperanza está en ti
acum, doamne, ce mai pot nădăjdui eu? În tine îmi este nădejdea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando en mi cama me acuerdo de ti, medito en ti en las vigilias de la noche
cînd mi-aduc aminte de tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la tine în timpul priveghiurilor nopţii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confiamos en ti y a ti nos volvemos arrepentidos. ¡eres tú el fin de todo!
Ţie ne încredinţăm! la tine ne întoarcem, căci întru tine este devenirea!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3.analizandolasituaciónyelaborandoestrategiassobrelosdeterminantes ambientalesdelasalud y con t rib uy en do a la id en ti consecuenciasdelosfactoresambientalesparalasalud;
3.3.analizareasituaţieișielaborareadestrategiiprivindfactoriideterminanţipentru sănătate legaţi de mediu și aduce rea unei cont ri bu ţii la i de nt i consecinţelorfactorilordemediuasuprasănătăţii;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dijeron: «¡salih! habíamos puesto en ti hasta ahora nuestra esperanza.
ei spuseră: “o, salih! tu erai odinioară o nădejde pentru noi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y dicen: «no creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra,
ei au spus: “noi nu-ţi vom crede ţie până ce nu vei face să ne ţâşnească nouă din pământ un izvor,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"'he aquí que los gobernantes de israel, cada uno según su poder, están en ti solamente para derramar sangre
iată că în tine, toţi voivozii lui israel îşi întrebuinţează puterea ca să verse sînge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor