Şunu aradınız:: expectación (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

expectación

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

chile: expectación por final del dakar en santiago

Rusça

Чили: финальный этап Дакар в Саньяго

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los cofacilitadores somos conscientes de la expectación creada por este examen.

Rusça

3. Сокоординаторы понимают, что с настоящим обзором связаны очень большие ожидания.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la consecución de nuestros objetivos nos ha llenado de entusiasmo y expectación.

Rusça

Наши достижения вызвали большой энтузиазм и вселили надежды.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

granada, parte de la diáspora africana acoge la nepad con gran expectación y entusiasmo.

Rusça

Гренада как часть африканской диаспоры искренне приветствует НЕПАД и возлагает на эту инициативу большие надежды и ожидания.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

recibimos con esperanza y expectación las expresiones del presidente george bush ante esta asamblea general:

Rusça

Мы с одобрением и надеждой встретили слова президента Буша, произнесенные им в его заявлении перед этой Ассамблеей:

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el acuerdo ha creado expectación a los pueblos indígenas de guatemala y a las organizaciones que los representan.

Rusça

6. Соглашение зародило большие надежды среди коренных народов Гватемалы и их представительных организаций.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esperamos que este clima general de gran expectación influya favorablemente en la labor de la comisión de desarme en 2004.

Rusça

Мы надеемся, что эта общая атмосфера оптимизма окажет положительное влияние на работу Комиссии по разоружению в 2004 году.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a unas pocas horas de anunciarse el ganador, conteníamos la respiración ante la gran expectación por el resultado final.

Rusça

Только за несколько часов до вручения, мы задержали наше дыхание перед оглашением окончательных результатов.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el presente informe se redactó en expectación de que el gobierno de haití, como se había indicado, formulara esa solicitud.

Rusça

При подготовке настоящего доклада имелось в виду, что правительство Гаити представит такую просьбу, как оно об этом заявило.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hay que esperar que esta atmósfera general de expectación influya positivamente y nos ayude a centrarnos en la labor de la comisión de desarme en 2010.

Rusça

Хочется надеяться, что эта общая атмосфера надежды окажет позитивное влияние на работу Комиссии по разоружению в 2010 году и поможет сделать эту работу более целенаправленной.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

54. hay una gran expectación hacia la estructura de género potenciada y unificada que se analiza con los estados miembros en la sede de las naciones unidas.

Rusça

54. Большие надежды связываются с усовершенствованной объединенной гендерной архитектурой, структурой по гендерным вопросам, возможность создания которой обсуждается с государствами-членами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando se emprende un viaje que en parte tendrá lugar en un territorio inexplorado, se reúnen todas las energías y se siente una sensación de fuerza y expectación.

Rusça

Пускаясь в путешествие, часть маршрута которого проходит по неизведанной территории, вы мобилизуете всю вашу энергию и вас переполняют чувства уверенности в себе и ожидания.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

54. el relator especial ha seguido desde su inicio, primero con expectación y luego con preocupación, la creación y los avatares del tribunal especial iraquí.

Rusça

54. Специальный докладчик вначале с надеждой, а затем с озабоченностью с первых дней следил за созданием и "аватарами " Иракского специального трибунала.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

34. la delegación de malasia seguirá cooperando con comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y aguarda con expectación poder presidir el 44º período de sesiones de su subcomisión de asuntos científicos y técnicos.

Rusça

34. Делегация его страны будет продолжать сотрудничать с КОПУОС и надеется председательствовать на сорок четвертой сессии Научно-технического подкомитета.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, el anexo no constituye un conjunto exhaustivo de ejemplos, y el comité aguarda con expectación las sugerencias de cualquier estado miembro u órgano intergubernamental sobre posibles adiciones, modificaciones o supresiones.

Rusça

Кроме того, в указанном приложении не содержится исчерпывающего перечня примеров, и Комитет ожидает от государств-членов и межправительственных органов предложений о внесении дополнений и изменений или об изъятии тех или иных методов.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

83. el secretario general continúa siguiendo con gran interés y expectación el proceso intergubernamental sobre el fortalecimiento de los abonos creados en virtud de tratados, y espera que el proceso tenga un resultado completo y sostenible para mediados de febrero de 2014.

Rusça

83. Генеральный секретарь продолжает с большим вниманием и интересом следить за межправительственным процессом укрепления договорных органов и надеется, что к середине февраля 2014 года он позволит получить всеобъемлющие и устойчивые результаты.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a ese respecto, aguardamos con expectación las recomendaciones propuestas para un marco de desarrollo posterior a 2015, así como el resultado del grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial, ya que marcarán nuestro camino para un futuro desarrollo equitativo y sostenible.

Rusça

В этой связи мы с нетерпением ждем предложенных рекомендаций в отношении рамок развития на период после 2015 года, а также итогов работы Группы высокого уровня по глобальной устойчивости, которые должны стать для нас ориентиром на пути к обеспечению справедливого и устойчивого развития.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"el consejo destaca el papel central de la misión de asistencia de las naciones unidas en el afganistán y del representante especial en la dirección y coordinación de la labor civil internacional en el afganistán, y observa la expectación suscitada en la conferencia de la haya respecto de la ampliación de la presencia de la misión.

Rusça

Совет особо подчеркивает центральную роль Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану и Специального представителя в руководстве и координации международных гражданских усилий в Афганистане и отмечает, что на Гаагской конференции была выражена надежда на расширение присутствия Миссии.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

- el aprovechamiento de las buenas relaciones existentes con diversos organismos de seguridad a nivel internacional para crear una base de datos sobre organizaciones terroristas no egipcias, actualizarla regularmente e incorporar los nombres de los elementos que aparecen en ella a las listas de expectación de llegada y prohibición de entrada al país a través de los puntos de acceso legítimos.

Rusça

- обеспечено выгодное использование конструктивных отношений с различными организациями, занимающимися вопросами международной безопасности, в целях создания и обновления на постоянной основе информационной базы данных по всем неегипетским террористическим организациям и включения членов таких организаций в предварительные контрольные списки и списки лиц, которым запрещен въезд в страну через законные пункты въезда;

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,248,166 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam