Şunu aradınız:: hablamos (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

hablamos

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

ya hablamos

Rusça

we talked

Son Güncelleme: 2013-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

- cómo hablamos;

Rusça

- Как мы говорим;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablamos de cuba.

Rusça

Я говорил о Кубе.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablamos con franqueza.

Rusça

Мы говорим откровенно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿hablamos de rencor?

Rusça

Хотите поговорить об обидах?

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todos hablamos inglés.

Rusça

Мы все говорим по-английски.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablamos de invasión militar.

Rusça

Мы же говорим о военном вторжении.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

estoy ocupada hablamos luego

Rusça

i'm busy talking then

Son Güncelleme: 2012-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no hablamos de un año o dos.

Rusça

Мы не говорим о периоде в один-два года.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me voy a dormir mañana hablamos

Rusça

i'm going to sleep tomorrow we talk

Son Güncelleme: 2024-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el conflicto continúa mientras hablamos.

Rusça

Сейчас, когда мы проводим это заседание, конфликт продолжается.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nosotros también hablamos de las historias.

Rusça

На тренингах мы также обсуждали истории девочек.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por supuesto, también hablamos de soluciones.

Rusça

И, конечно же, мы рассуждаем о решениях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablamos cada año en navidad y en pascua.

Rusça

Мы разговариваем по телефону каждое Рождество и Пасху.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

creo que hablamos de la necesidad de ser flexibles.

Rusça

Помнится, в прошлый раз у нас шла речь именно о гибкости.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablamos el idioma del diálogo, de las ideas.

Rusça

Мы говорим на языке диалога, языке идей.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora hablamos del futuro de las naciones unidas.

Rusça

Сейчас мы говорим о будущем Организация Объединенных Наций.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ca: los dos hablamos francés, alemán e inglés.

Rusça

КО: Мы оба говорим на французском, немецком и английском.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a esto nos referimos cuando hablamos de añadir valor.

Rusça

Именно это мы имеем в виду, когда говорим о повышении ценности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

día tras día hablamos de la falta de responsabilidad en pakistán.

Rusça

День ото дня мы говорим об отсутствии ответственности в Пакистане.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,334,179 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam