Şunu aradınız:: seremos fuertes (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

seremos fuertes

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

ven seremos

Rusça

мы победим

Son Güncelleme: 2014-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nunca seremos derrotados.

Rusça

Мы непобедимы.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

seremos implacables con los narcotraficantes.

Rusça

Мы поведем решительную борьбу с торговцами наркотиками.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

@monaeltahawy: no seremos silenciados.

Rusça

@monaeltahawy: Мы не будем хранить молчание.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no seremos parte de esa propuesta.

Rusça

Мы тут будем не при чем.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

si reincidimos, seremos unos impíos».

Rusça

Аллах не оставил им ни единой возможности оправдать совершенные злодеяния. Он лишил их всяческих доводов в свою пользу и обольстил их в мирской жизни знамениями, которых было достаточно для того, чтобы человек призадумался и воздержался от совершения грехов.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en todo lo que hagamos seremos transparentes.

Rusça

Во всех наших начинаниях мы будем придерживаться принципа транспарентности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

desaparecido josé, seremos gente honrada».

Rusça

После того, как вы избавитесь от Йусуфа, убив или изгнав его, вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no somos argentinos ni lo seremos jamás.

Rusça

Мы не аргентинцы, и мы никогда не будем аргентинцами.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mañana, cuando la crisis haya pasado, seremos más fuertes, llegaremos más lejos y seguiremos avanzando.

Rusça

Завтра, когда кризис пройдет, мы станем еще сильней, достигнем более высоких результатов и пойдем дальше.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no obstante, no seremos nosotros quienes decidamos.

Rusça

Однако решение будем принимать не мы .

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dije antes, seremos tan flexibles como sea posible.

Rusça

Как я уже говорил, мы будем проявлять максимальную гибкость.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hemos firmado el acuerdo y seremos parte en él.

Rusça

Мы подписали cоглашение и станем его участником.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no seremos actores pasivos en nuestra búsqueda del desarrollo.

Rusça

Мы не будем оставаться пассивными наблюдателями в нашем стремлении к развитию.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a partir del mes próximo seremos parte en dicha convención.

Rusça

Начиная со следующего месяца мы станем одной из сторон Конвенции.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así. si alá quiere, seremos, ciertamente, bien dirigidos».

Rusça

И если Аллах пожелает, то мы последуем прямым путем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hemos manifestado que no seremos los primeros en emplear armas nucleares.

Rusça

Мы заявили, что мы не будем применять ядерное оружие первыми.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así pues, dentro de unos días seremos declarados una zona libre de analfabetismo.

Rusça

Через несколько дней наша страна будет объявлена зоной отсутствия неграмотности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

además, no seremos los primeros en implantar arma alguna en el espacio ultraterrestre.

Rusça

Более того, мы не будем первыми размещать оружие любого вида в космическом пространстве.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dicen: «¿es verdad que seremos restituidos a nuestra primera condición,

Rusça

В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: "Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние - живыми, какими мы были в земной жизни?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,699,185 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam