Şunu aradınız:: poeta (İspanyolca - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Türkçe

Bilgi

İspanyolca

poeta

Türkçe

Şair

Son Güncelleme: 2012-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

¡no! es un poeta!

Türkçe

belki de bir şairdir o.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

allan es un poeta.

Türkçe

allan bir şairdir.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

o dicen: «¡un poeta...!

Türkçe

ne o, yoksa onlar senin hakkında: “ne olacak?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

walt whitman es mi poeta estadounidense favorito.

Türkçe

walt whitman benim en sevdiğim amerikan şairidir.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

Türkçe

bir şairin sözü değildir o. ne kadar da az inanıyorsunuz?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

es un poeta! ¡que nos traiga un signo como los antiguos enviados!»

Türkçe

böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

o dicen: «¡un poeta...! ¡esperaremos las vicisitudes de su sino!»

Türkçe

yoksa onlar (senin hakkında): "bir şa'irdir, zamanın felaketlerine çarpılmasını gözetliyoruz" mu diyorlar?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Türkçe

"mecnun bir şair için biz tanrılarımızı bırakacak mıyız?" derlerdi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ellos, en cambio, dicen: «¡amasijo de sueños! ¡no! ¡Él lo ha inventado! ¡no! es un poeta! ¡que nos traiga un signo como los antiguos enviados!»

Türkçe

"hayır, dediler, (bunlar) saçma sapan rüyalardır; bilakis onu kendisi uydurmuştur; belki de o, şairdir. (eğer öyle değilse) bize hemen, öncekilere gönderilenin benzeri bir ayet getirsin."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,021,873,933 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam