İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
esta chaqueta me queda muy bien.
this coat fits me very well.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fracasan porque se queda sin dinero en efectivo!
they fail because they run out of cash!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, se queda muy lejos.
however, it is nowhere near enough.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
el whisky queda muy bien con el té.
whiskey goes very well with tea.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además a él le queda muy bien, ¿no
what was he ordered to do? c.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muy bien, ¿por qué no?
“ok, why not?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero en conjunto el acuerdo se queda muy corto.
but overall the agreement is weak.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mézclelos muy bien, por favor.
really scramble them up this time, please.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creo que todo ello queda muy bien expresado en el informe de la sra. colombo svevo.
i think that this has all been excellently covered in mrs colombo svevo's report.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pesar de que el texto final se queda muy corto respecto a las expectativas iniciales de la unión, marca un importante avance.
although the final text falls well short of the union's initial expectations, it marks an important step forward.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
muy bien, ¿por cuánto tiempo? .
“very good. how long?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lauren: muy bien, por favor procedan.
l: very well, please proceed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se queda sola porque se pone a gritar,
we come one we come one one
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creo que con este modo de actuar, el parlamento europeo no queda muy bien parado.
in my opinion, such actions are hardly a fitting testimony for the european parliament.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
añade un montón de cojines! no solo para prevenir y camuflar las manchas, también porque se verán muy bien.
add lots of cushions! to prevent and camouflage stains but also because they look great.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta flor queda muy bien con melena suelta y con el pelo recogido y quedará un conjunto espectacular con...
this flower makes a good impression with hair loose and with the tied up hair and will make a...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algo muy fácil de preparar pero que queda muy bien son las velitas dentro de vasos llenos de arena.
tea lights in sand-filled glasses are easy to prepare but very effective.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pues queda muy bien decir que el empleo es sobre todo una cuestión nacional, pero entonces hay que asumir la responsabilidad en los presupuestos nacionales.
because it is all very well to say that employment is primarily a national issue, but responsibility must then be taken for it in the national budgets.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
durante la espera del resultado, el sentimiento público queda muy bien reflejado en el tuit de jonathan fadugba:
while waiting for the outcome of the investigation, public sentiment is best reflected in this tweet by jonathan fadugba:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"es bello", dice. "descanso muy bien por la noche cuando salgo de aquí".
“it’s beautiful,” she says. “i rest so good at night after i leave here.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor