Şunu aradınız:: se examinaban à si mismos (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

se examinaban à si mismos

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

además, en el informe financiero no se examinaban:

İngilizce

30. in addition, the financial report did not cover:

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Éstas se examinaban en detalle en el informe anterior.

İngilizce

these were stated at length in the previous report.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a continuación, se examinaban las repercusiones de las tres opciones.

İngilizce

the report then looked at the impact of the three options.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

c) los saldos trimestrales de fondos se examinaban periódicamente.

İngilizce

(c) quarterly fund balances were reviewed regularly.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

también se examinaban las tendencias en estos tipos de denuncias.

İngilizce

it also examined trends in these types of complaint.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

antes de establecerse el comité, las solicitudes se examinaban caso por caso.

İngilizce

prior to the establishment of the committee, applications were reviewed in an individual and specific manner.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las lecciones se examinaban, y los problemas subyacentes se determinaban o inferían.

İngilizce

lessons are debated and underlying problems are identified or inferred.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

actualmente las solicitudes de utilización del centro de conferencias se examinaban caso por caso.

İngilizce

requests for use of the conference centre were currently being reviewed on a case-by-case basis.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los casos relacionados con el personal del acnur se examinaban entonces para determinar si estaba justificado abrir una investigación oficial.

İngilizce

cases related to unhcr staff members were then reviewed to determine whether formal investigation was warranted.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

c) no se examinaban periódicamente las actividades de los administradores de bases de datos.

İngilizce

(c) activities of the database administrators were not regularly reviewed.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

48. en el informe también se examinaban los beneficios económicos de una actitud socialmente responsable.

İngilizce

the report also reviewed the economic benefits of a socially responsible attitude.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, la secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los estados miembros cuyas solicitudes se examinaban.

İngilizce

in addition, the secretariat provided statistical data on the member states whose requests were being considered.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, la junta constató que los asientos de comprobantes de diario no se examinaban con suficiente frecuencia.

İngilizce

176. in addition, the board found that the reviews of the journal voucher entries were not conducted frequently enough.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

274. la representante de colombia observó que los artículos que se examinaban guardaban relación con los artículos 25 y 26.

İngilizce

274. the representative of colombia stated that the articles under consideration were linked to articles 25 and 26.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

227. el observador de noruega señaló que su gobierno apoyaba plenamente las ideas matrices de los artículos que se examinaban.

İngilizce

227. the observer for norway stated that his government strongly supported the ideas behind the articles under consideration.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

durante los períodos de sesiones anuales, el relator especial ha contribuido a los debates sobre las cuestiones sustantivas que se examinaban.

İngilizce

during the annual sessions, the special rapporteur has contributed to discussions of substantive issues under consideration.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el proceso de redacción estuvo principalmente a cargo del grupo de redacción oficioso, que se esforzó por armonizar las distintas propuestas que se examinaban.

İngilizce

the drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si bien los países acp siempre han manifestado su voluntad de continuar su cooperación con la unión europea, por parte europea se examinaban otras hipótesis.

İngilizce

although the acp countries had always shown they were willing to continue their cooperation with the european union, europe was becoming involved in other matters.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

280. se dijo que, si bien esas maniobras podían resultar evidentes cuando se examinaban retrospectivamente, atraían a miles de inversionistas experimentados de todo el mundo.

İngilizce

it was stated that, although those schemes might be obvious in retrospect, they appealed to thousands of sophisticated investors throughout the world.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos sugirieron que, si se examinaban otras fuentes de financiación, debía competer a los países donantes encontrar esa financiación complementaria y canalizarla mediante el fondo multilateral.

İngilizce

some suggested that, if any other sources of funding were considered, it should be up to the donor countries to find such complementary funding and to funnel it through the multilateral fund.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,299,945 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam