Şunu aradınız:: yo se pero me tuve que burlar un poco (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

yo se pero me tuve que burlar un poco

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

pero me aburre un poco.

İngilizce

but it slightly bores me.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero me parece que me he desviado un poco.

İngilizce

but i seem to have side tracked a bit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero me alegra que quiera hablar un poco más.

İngilizce

but i’m glad you want to talk some more.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me tuve que reír.

İngilizce

i had to chuckle.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no. así que tuve que pensar un poco más.

İngilizce

no. so i had to think a little harder.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tuve que proporcionar a tom un poco de ayuda.

İngilizce

i had to give tom a little help.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

perdónenme, pero me duele un poco el vientre.

İngilizce

i am sorry to tell you that i have a bit of stomach ache.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

pero me apremió de tal modo, que tuve que responderle.

İngilizce

but he became so urgent that i was at last compelled to answer.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero me pareció que las escaleras eran un poco peligrosas de subir/bajar.

İngilizce

but i felt that steps were little bit dangerous to climb up/down.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me tuve que esconder de la policía.

İngilizce

i had to hide from the police.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al principio, tuve que obligarlos un poco a entrar y leerlo.

İngilizce

at first, i had to force them a bit to come and read it.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

31. estos pantalones son bonitos pero me ______ un poco caros.

İngilizce

31. a: "i don´t have the money." b: "oh, ______."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

me tuve que quedar en la cama todo el día.

İngilizce

i had to stay in bed all day.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero me dejó un poco de comida en el caso de sammy volvió a aparecer.

İngilizce

but i did leave some food out in case sammy reappeared.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

   – señor presidente, lo siento pero me temo que también tendré que ser un poco maleducado.

İngilizce

the said in an article that the leaders attempted to answer the question of what impact globalisation would have on the european economy and concluded that we needed more research and development and, of course, more money.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

adrian: sí, yo se, pero, yo diría que no me gustaría decirlo.

İngilizce

adrian: yes, i know, but i would say not like to say.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el otro día para recitar me tuve que tomar seis cervezas.

İngilizce

the other day i had to drink six beers just to recite.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si lo se pero me han enviado tortas pero no las se obtener

İngilizce

if you are but i have sent the cake is but do not get

Son Güncelleme: 2011-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es un poco dificil de decir, pero me parece un paisaje,

İngilizce

it`s a little difficult tos say, but to me it appears a landscape,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lamentablemente me tuve que despedir para tomar el tren nocturno a parís.

İngilizce

regretfully we took our leave to catch the night train to paris.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,539,379 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam