Şunu aradınız:: cueva (İspanyolca - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İsveççe

Bilgi

İspanyolca

cueva

İsveççe

grotta

Son Güncelleme: 2012-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

cueva caliente

İsveççe

högaktiv cell

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

cueva de roa, la

İsveççe

cueva de roa, la

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

¡a la cueva vieja! !

İsveççe

mot den gamla grottan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

los cinco reyes huyeron y se escondieron en la cueva de maqueda

İsveççe

men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid mackeda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

cuando llega a la cueva, el viejo basilio se queda en silencio.

İsveççe

när de kommer fram till grottan står den gamle biodlaren alldeles tyst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

- ¿la cueva vieja? gruñe el viejo basilio. uf... uf...

İsveççe

- den gamla grottan? undrar farbror birger. jaha...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

- verás, es que... hacía ya mucho tiempo que no volvía por esta cueva.

İsveççe

den gamla grottan... jag har inte varit här på många år...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

y le fue dicho a josué que los cinco reyes habían sido hallados escondidos en la cueva de maqueda

İsveççe

då blev det inberättat för josua: »man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till mackeda.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

así abraham adquirió de los hijos de het el campo y la cueva que había en él, como una propiedad para sepultura

İsveççe

Åkern med grottan som fanns där blev så av hets barn överlåten åt abraham till egen grav.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

entonces dijo josué: --abrid la entrada de la cueva y sacadme de ella a esos cinco reyes

İsveççe

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

de allí se fue david y huyó a la cueva de adulam. cuando sus hermanos y toda la casa de su padre oyeron esto, fueron allá a él

İsveççe

då begav sig david därifrån och flydde undan till adullams grotta. och när hans bröder och hela hans faders hus fingo höra detta, kommo de ditned till honom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

- oye, tom, ¿me quieres acompañar hasta la cueva ?basilio se planta delante del alcalde.

İsveççe

- vill du följa med mig till grottan nu, tom ?birger ställer sig framför borgmästaren.- vilken fråga!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

en la oscuridad de la cueva, con la música de fondo de una el reproducción de una flauta prehistórica, los participantes viajaron 35 000 años en el tiempo.

İsveççe

till tonerna av en autentiskt rekonstruerad stenåldersöjt fördes deltagarna i den mörka grottan 35 000 år bakåt i tiden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

el alcalde lee lo que está escrito: «si pasas cerca de esta cueva, respeta a los murciélagos que vienen aquí a descansar.

İsveççe

borgmästaren läser: ”alla som kommer hit till grottan måste tänka på fladdermössen. det här är deras sovplats.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

después de esto, abraham sepultó a sara su mujer en la cueva del campo en macpela, frente a mamre, es decir, hebrón, en la tierra de canaán

İsveççe

därefter begrov abraham sin hustru sara i grottan på åkern i makpela, gent emot mamre, det är hebron, i kanaans land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

así lo hicieron y sacaron de la cueva a estos cinco reyes: el rey de jerusalén, el rey de hebrón, el rey de jarmut, el rey de laquis y el rey de eglón

İsveççe

de gjorde så och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i jerusalem, konungen i hebron, konungen i jarmut, konungen i lakis, och konungen i eglon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

así el campo de efrón que estaba en macpela, frente a mamre, tanto el campo como la cueva que había en él, junto con todos los árboles que había en el campo y en sus contornos, pas

İsveççe

så skedde det att efrons åker i makpela, gent emot mamre, själva åkern med grottan som fanns där och alla träd på åkern, så långt dess område sträckte sig runt omkring, blev överlåten åt abraham till egendom

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

allí se metió en la cueva, donde pasó la noche. y he aquí que vino a él la palabra de jehovah, y le preguntó: --¿qué haces aquí, elías

İsveççe

där gick han in i en grotta, och i den stannade han över natten. då kom herrens ord till honom; han sade till honom: »vad vill du här, elia?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

cuevas marinas sumergidas o semisumergidas

İsveççe

havsgrottor, helt eller delvis under vatten

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,788,539,502 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam