Şunu aradınız:: tramitarse (İspanyolca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Italian

Bilgi

Spanish

tramitarse

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

toda solicitud deberá tramitarse en un plazo de 24 horas.

İtalyanca

ogni richiesta deve essere esaminata entro 24 ore.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las categorías de datos que deben tramitarse y los períodos máximos de conservación;

İtalyanca

le categorie di dati da trattare e i periodi massimi di conservazione;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las solicitudes deberán tramitarse en el plazo de 24 horas por un procedimiento plenamente automatizado.

İtalyanca

le domande sono esaminate entro 24 ore tramite una procedura interamente automatizzata.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la renovación de la autorización de vuelo deberá tramitarse como modificación de conformidad con el punto 21a.713.

İtalyanca

il rinnovo del permesso di volo è trattato alla stregua di una modifica conformemente al punto 21a.713.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la unión europea tomó nota de la solicitud de malta y consideró que ésta debería tramitarse con arreglo a los procedimientos correspondientes previos a la adhesión.

İtalyanca

l’unione europea ha preso nota della richiesta di malta ed ha stabilito che occorreva procedere alla valutazione di tale richiesta in base alle pertinenti procedure prima dell’adesione.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las autoridades competentes garantizarán el intercambio de toda la información necesaria para que puedan tramitarse correctamente las reclamaciones de un destinatario de servicio contra un prestador de servicios.

İtalyanca

le autorità competenti provvedono affinché lo scambio di tutte le informazioni necessarie per un reclamo del destinatario di un servizio contro un prestatore avvenga correttamente.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, la comisión recibe numerosas reclamaciones directamente de ciudadanos europeos, muchas de las cuales podrían tramitarse mejor a nivel nacional o local.

İtalyanca

la commissione riceve inoltre diverse denunce direttamente dai cittadini dell’unione, che in molti casi sarebbe più indicato rivolgere al proprio stato membro o alle autorità locali.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en estos casos, la notificación podrá tramitarse como incompleta en un punto esencial de conformidad con el artículo 5, apartado 2, del reglamento de aplicación.

İtalyanca

in questi casi, la notifica può essere considerata incompleta sotto il profilo sostanziale ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el consejo de administración podrá nombrar a otros miembros y a sus suplentes por recomendación del director ejecutivo siguiendo el mismo procedimiento, cuando sea necesario para garantizar que los recursos pueden tramitarse a un ritmo satisfactorio.

İtalyanca

su raccomandazione del direttore esecutivo, il consiglio di amministrazione può nominare altri membri, con i relativi supplenti, seguendo la medesima procedura, ove ciò sia necessario per assicurare che i ricorsi siano evasi ad un ritmo soddisfacente.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los estados miembros podrán estipular un plazo de al menos nueve meses transcurrido el cual no pueda reabrirse el expediente de un solicitante o la nueva solicitud podrá tramitarse como solicitud posterior, sujeta al procedimiento contemplado en los artículos 40 y 41.

İtalyanca

gli stati membri possono prevedere un termine di almeno nove mesi dopo il quale un caso non può più essere riaperto oppure la nuova domanda può essere trattata come domanda reiterata e sottoposta alla procedura di cui agli articoli 40 e 41.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(14) habida cuenta de la complejidad del sistema y del elevado número de solicitudes de ayuda que deben tramitarse, es fundamental emplear los recursos técnicos y los métodos de gestión y control adecuados.

İtalyanca

(14) data la complessità del sistema e il numero elevato di domande di aiuto da espletare, è necessario impiegare risorse tecniche adeguate e metodi di gestione e di controllo appropriati.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando un problema no pueda tramitarse a través de solvit, debe informarse al solicitante de los correspondientes motivos y proponérsele otras posibles líneas de actuación que puedan ayudarle a solventarlo, así como señalar o transferir el problema, siempre que sea posible, a otra red de información o resolución de problemas pertinente o a la autoridad nacional competente.

İtalyanca

quando un problema non può essere preso in carico come caso solvit, i richiedenti, oltre a essere informati dei motivi, dovrebbero ricevere indicazioni sulle soluzioni alternative, tra cui la segnalazione o, se possibile, la trasmissione del caso ad un’altra rete pertinente di informazione o di soluzione dei problemi o all’autorità nazionale competente;

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,441,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam