Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nie.
nie.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nie-numret.
espanjan kansalaisten osalta nie-kortissa mainittu numero.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
■ ' procentandel som ¡nie visas: vet ej.
* * prosenttilukua « merkitty: ei tiedossa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hkl) om hr beräkn nie inorsvanir den fòrutsrdda viktri
käytetty pai no tyyppi (vat, vdk, kokonainen) tarkennetaan, jos se poi kke» ι
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om giltighetstiden för dni eller nie löpt ut anges "saknas".
jos dni- tai nie-kortti ei ole enää voimassa, ilmoitetaan ”ei ole”.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das bewusstsein kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein und das sein der mensch ist ihr wirkliches lebensprozess.
he eivät saa riistää meiltä tietoisuuttamme. "das bewusstsein, kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i samtliga fall har man, där information saknas, utgått från att några transfereringar ¡nie förekommit.
tietojen puuttuminen tulkitaan kuitenkin kaikissa tapauksissa osoitukseksi siitä, ellei siirtoa ole tapahtunut.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på slovakiska (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …
slovakiksi (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på polska jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005
puolaksi jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[13] ten środek będzie podjęty wspólnie przez wierzycieli publicznoprawnych i wierzycieli prywatnych. ponieważ polska nie była w stanie określić stosunku udziału wierzycieli prywatnych, komisja przypisuje — na zasadzie tymczasowej — całość środka wierzycielom publicznoprawnym.
[12] zgłoszenie z dnia 8 października 2004 r., załącznik 1. ta wielkość liczbowa odzwierciedla wartość nominalną należności publicznoprawnych, które są restrukturyzowane w drodze umorzenia (z lub bez udziału operatora) lub rozłożenia płatności na raty.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: