Şunu aradınız:: returvaror (İsveççe - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fince

Bilgi

İsveççe

returvaror

Fince

palautustavarat

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

returvaror%quot%

Fince

palautustavarat";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

2. om returvaror återinförs

Fince

2. jos palautustuotteet jälleentuodaan:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

1. följande varor skall accepteras som returvaror:

Fince

1. palautustavaroina on sallittava tuoda

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

c) transportmedel som är berättigade till befrielse som returvaror.

Fince

c) kuljetusvälineet, joille myönnetään tullittomuus palautustavaroina;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

bärbara musikinstrument som importeras av resande och som är berättigade till befrielse som returvaror.”

Fince

matkustajien maahan tuomat kannettavat soittimet, joille voidaan myöntää tullittomuus palautustavaroina.”

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

c) de varor som avses i artikel 229, om dessa uppfyller kraven för befrielse som returvaror.

Fince

c) ne ovat 229 artiklassa tarkoitettuja tavaroita, joille voidaan myöntää tullittomuus palautustavaroina;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

returvaror skall befrias från importtullar, även om de endast utgör en del av de varor som tidigare exporterades från gemenskapens tullområde.

Fince

palautustavaroille on myönnettävä vapautus tuontitulleista, vaikka ne muodostavat ainoastaan osan aikaisemmin yhteisön tullialueen ulkopuolelle viedyistä tavaroista.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

1. för returvaror för vilka en exporttull påfördes när de exporterades från gemenskapens tullområde skall övergång till fri omsättning ge rätt till återbetalning av de påförda beloppen.

Fince

1. palautustavaroiden, joista on kannettu vientitullia niitä yhteisön tullialueen ulkopuolelle vietäessä, luovutus vapaaseen liikkeeseen oikeuttaa tällä perusteella kannettujen määrien palauttamiseen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

dessa varor får tas emot som returvaror inom de gränser som fastställs i artikel 185 i kodexen, även sedan giltighetstiden för ata-carneten har löpt ut.

Fince

nämä tavarat voidaan tuoda palautustavaroina koodeksin 185 artiklassa asetetuissa rajoissa myös sen jälkeen, kun ata-carnet"n voimassaoloaika on päättynyt.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

1. för returvaror för vilka exporttullar har uppburits när de exporterades från gemenskapens tullområde skall återbetalning eller eftergift av dessa tullar ske, på villkor att en begäran inges till tullmyndigheterna åtföljd av

Fince

1. sellaisten palautustavaroiden, joista yhteisön tullialueen ulkopuolelle vietäessä on kannettu vientitulli, vientitullien palautus tai peruutus edellyttää, että tulliviranomaisille esitetään vapaamuotoinen hakemus, johon liitetään:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

för att undvika att liknande problem uppstår i samband med export och återimport bör en sådan förenkling också omfatta bärbara musikinstrument som deklarerats för export eller som har återimporterats och deklarerats för övergång till fri omsättning som returvaror av resande.

Fince

jotta varmistetaan, ettei vastaavanlaisia ongelmia esiinny viennissä tai jälleentuonnissa, tällaista yksinkertaistusta olisi sovellettava myös kannettaviin soittimiin, jotka matkustajat ovat ilmoittaneet vientiin tai jotka matkustajat ovat jälleentuoneet ja ilmoittaneet luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen palautustavaroina.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

tullkontoret för återimport skall på originalet och kopian av informationsformulär inf 3 anteckna den kvantitet av returvaror som är befriade från importtullar, samt behålla originalet och sända kopian med referensnummer och datum för deklarationen för övergång till fri omsättning till de utfärdande tullmyndigheterna.

Fince

jälleentuontitoimipaikan on merkittävä inf 3 -lomakkeen alkuperäiskappaleeseen ja jäljennökseen tuontitulleista vapautettujen palautustavaroiden paljous, säilytettävä alkuperäiskappale ja lähetettävä lomakkeen jäljennös sen antaneille tulliviranomaisille merkittyään siihen sitä koskevan vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen numeron ja päivämäärän.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

2. om returvaror har genomgått en behandling eller hantering som är tilllåten enligt punkt 1 b och denna behandling skulle ha inneburit att de påförts importtullar om de hade hänförts till förfarandet för passiv förädling, skall de gällande reglerna för att debitera tull enligt detta förfarande tillämpas.

Fince

2. jos käsittelystä tai muokkauksesta, joka palautustavaroihin on voitu 1 kohdan b alakohdan mukaisesti kohdistaa, olisi seurannut tuontitullien kantaminen, jos kyseiset tavarat olisivat olleet ulkoisessa jalostusmenettelyssä, on sovellettava mainitussa menettelyssä voimassa olevia tullin määräytymisen sääntöjä.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

en importlicens skall inte krävas och kan inte uppvisas när produkter övergår till fri omsättning enligt bestämmelserna i avdelning vi kapitel 2 i förordning (eeg) nr 2913/92 om behandling av returvaror.

Fince

todistusta ei vaadita eikä sellaista voi esittää silloin, kun vapaaseen liikkeeseen luovutetaan tuotteita, joihin sovelletaan palautustavaramenettelyä koskevan asetuksen (ety) n:o 2913/92 vi osaston 2 luvun säännöksiä.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

första stycket ska endast tillämpas när förfarandet för returvaror har använts i den medlemsstat där exportdeklarationen togs emot för den första exporten eller i den medlemsstat som produkten ursprungligen kommer ifrån, i enlighet med artikel 15 i rådets direktiv 97/78/eg [22].

Fince

ensimmäistä alakohtaa sovelletaan ainoastaan, kun palautustavaramenettelyä on käytetty jäsenvaltiossa, jossa alkuperäistä vientiä koskeva vienti-ilmoitus on vastaanotettu, tai alkuperäjäsenvaltiossa neuvoston direktiivin 97/78/ey [22] 15 artiklan mukaisesti.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,790,155 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam