Şunu aradınız:: barnet (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

barnet

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

och noomi tog barnet och lade det i sin famn och blev dess sköterska.

Latince

susceptumque noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och de frågade hans fader genom tecken vad han ville att barnet skulle heta.

Latince

innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom så till israels land.

Latince

qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till egypten.

Latince

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv.

Latince

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men barnet växte upp och blev allt starkare och uppfylldes av vishet; och guds nåd var över honom.

Latince

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och barnet växte upp och blev avvant; och den dag då isak avvandes gjorde abraham ett stort gästabud.

Latince

crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när då elisabet hörde marias hälsning, spratt barnet till i hennes liv; och elisabet blev fylld av helig ande

Latince

et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och på åttonde dagen kommo de för att omskära barnet; och de ville kalla honom sakarias, efter hans fader.

Latince

et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius zaccharia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

sedan gick natan hem igen. och herren slog barnet som urias hustru hade fött åt david, han slog det, så att det blev dödssjukt.

Latince

et reversus est nathan domum suam percussitque dominus parvulum quem pepererat uxor uriae david et desperatus es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

innan sion har känt någon födslovånda, föder hon barnet; innan kval har kommit över henne, bliver hon förlöst med ett gossebarn.

Latince

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men hans syster frågade faraos dotter: »vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»

Latince

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då tog konungen till orda och sade: »given henne det levande barnet; döden det icke. hon är dess moder.»

Latince

respondens rex ait date huic infantem vivum et non occidatur haec est mater eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

sade konungen: »huggen det levande barnet i två delar, och given den ena hälften åt den ena och den andra hälften åt den andra.»

Latince

dividite inquit infantem vivum in duas partes et date dimidiam partem uni et dimidiam partem alter

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när de hade hört konungens ord, foro de åstad; och se, stjärnan som de hade sett i östern gick framför dem, till dess att den kom över det ställe där barnet var. där stannade den.

Latince

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och sade: »stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och begiv dig till israels land; ty de som traktade efter barnets liv äro nu döda.»

Latince

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

skydda barnen

Latince

pueri circum

Son Güncelleme: 2020-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,325,303 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam