İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men david intog likväl sions borg, det är davids stad.
gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan sa sion; na siyang bayan ni david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och han intog de fasta städerna i juda och kom ända till jerusalem.
at sinupok niya ang mga bayang nakukutaan na nauukol sa juda, at naparoon sa jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och abimelek drog åstad till tebes och belägrade tebes och intog det.
nang magkagayo'y naparoon si abimelech sa thebes, at humantong ng laban sa thebes, at sinakop.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget,
noong ako'y lumalabas sa pintuang-bayan hanggang sa bayan, noong aking inihahanda ang aking upuan sa lansangan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då församlade david allt folket och tågade till rabba och angrep det och intog det.
at pinisan ni david ang buong bayan, at naparoon sa rabba, at bumaka laban doon, at sinakop.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter intog juda gasa med dess område, askelon med dess område och ekron med dess område.
sinakop rin naman ng juda ang gaza pati ng hangganan niyaon at ang ascalon pati ng hangganan niyaon, at ang ecron pati ng hangganan niyaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han slog ock filistéerna och intog deras land ända till gasa med dess område, såväl väktartorn som befästa städer.
kaniyang sinaktan ang mga filisteo hanggang sa gaza, at ang mga hangganan niyaon, mula sa moog ng bantay hanggang sa bayang nakukutaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och noba gick åstad och intog kenat, med underlydande orter, och kallade det noba, efter sitt eget namn.
at si noba ay naparoon at sinakop ang kenath, at ang mga nayon niyaon, at tinawag na noba, ayon sa kaniyang sariling pangalan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josua intog allt som fanns mellan kades-barnea och gasa, så ock hela landet gosen ända till gibeon.
at sinaktan sila ni josue mula sa cades-barnea hanggang sa gaza, at ang buong lupain ng gosen, hanggang sa gabaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när då otniel, son till kenas, kalebs broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.
at sinakop ni othoniel na anak ni cenez, na kapatid ni caleb: at pinapagasawa niya sa kaniya si axa na kaniyang anak na babae.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när då otniel, son till kenas, kalebs yngre broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.
at si othoniel na anak ni cenez, kapatid na bata ni caleb, ay siyang sumakop: at pinapag-asawa nito sa kaniya si axa na kaniyang anak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han slog edoméerna i saltdalen, tio tusen man, och intog sela med strid och gav det namnet jokteel, såsom det heter ännu i dag.
siya'y pumatay sa mga idumeo ng sangpung libo sa libis ng asin, at sinakop ang sela sa pakikipagdigma, at pinanganlang jocteel, hanggang sa araw na ito.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i det år då tartan kom till asdod, utsänd av sargon, konungen i assyrien -- varefter han ock belägrade asdod och intog det --
nang taong dumating si tartan kay asdod, nang suguin siya ni sargon na hari sa asiria, at siya'y makipaglaban kay asdod, at sakupin niya;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter, vid samma tid, vände josua tillbaka och intog hasor och slog dess konung med svärd; ty hasor var fordom huvudstaden för alla dessa riken.
at bumalik si josue nang panahong yaon at sinakop ang hasor, at sinugatan ng tabak ang hari niyaon: sapagka't ang hasor ng una ay pangulo ng lahat ng mga kahariang yaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och invånarna i jebus sade till david: »hitin kommer du icke.» men david intog likväl sions borg, det är davids stad
at sinabi ng mga taga jebus kay david, ikaw ay hindi makapapasok rito. gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan ng sion; na siyang bayan ni david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hoseas nionde regeringsår intog konungen i assyrien samaria och förde israel bort till assyrien och lät dem bo i hala och vid habor -- en ström i gosan -- och i mediens städer.
nang ikasiyam na taon ni oseas, sinakop ng hari sa asiria ang samaria, at dinala ang israel sa asiria, at inilagay sila sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men herren, israels gud, gav sihon och allt hans folk i israels hand, så att de slogo dem; och israel intog hela amoréernas land, ty dessa bodde då i detta land.
at ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel si sehon, at ang kaniyang buong bayan sa kamay ng israel, at sinaktan nila sila: sa gayo'y inari ng israel ang buong lupain ng mga amorrheo, na mga tagaroon sa lupaing yaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.
at nangyari sa panahon ng pagpihit ng taon, sa panahong ang mga hari ay nagsisilabas sa pakikipagbaka, na pinatnubayan ni joab ang hukbo, at sinira ang lupain ng mga anak ni ammon, at naparoon at kinubkob ang rabba. nguni't si david ay naghintay sa jerusalem. at sinaktan ni joab ang rabba, at sinira.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det var jag som förde eder upp ur egyptens land, och som ledde eder i öknen i fyrtio år, så att i intogen amoréernas land.
iniahon ko rin kayo sa lupain ng egipto, at pinatnubayan ko kayong apat na pung taon sa ilang, upang ariin ninyo ang lupain ng amorrheo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: