Şunu aradınız:: jona (İsveççe - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Türkçe

Bilgi

İsveççe

jona

Türkçe

yunus kitabı

Son Güncelleme: 2014-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

Även jona var en av [våra] budbärare;

Türkçe

doğrusu yunus da gönderilen peygamberlerdendi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och jona bad till herren, sin gud, i fiskens buk.

Türkçe

kulak verdin sesime.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

men detta förtröt jona högeligen, och hans vrede upptändes.

Türkçe

yunus buna çok gücenip öfkelendi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och herrens ord kom till jona, amittais son; han sade:

Türkçe

rab bir gün amittay oğlu yunusa, ‹‹kalk, ninovaya, o büyük kente git ve halkı uyar›› diye seslendi, ‹‹Çünkü kötülükleri önüme kadar yükseldi.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och herrens ord kom för andra gången till jona; han sade:

Türkçe

rab yunusa ikinci kez şöyle seslendi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

därefter togo de jona och kastade honom i havet. då lade sig havets raseri.

Türkçe

sonra yunusu kaldırıp denize attılar, kuduran deniz sakinleşti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

men herren sände en stor fisk, som slukade upp jona. och jona var i fiskens buk tre dagar och tre nätter.

Türkçe

yunus balığın karnından tanrısı rabbe şöyle dua etti:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

då stod jona upp och begav sig till nineve, såsom herren hade befallt. men nineve var en stor stad inför gud, tre dagsresor lång.

Türkçe

yunus rabbin sözü uyarınca kalkıp ninovaya gitti. ninova öyle büyük bir kentti ki, ancak üç günde dolaşılabilirdi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och jona gick ut ur staden och stannade öster om staden; där gjorde han sig en hydda och satt i skuggan därunder, för att se huru det skulle gå med staden.

Türkçe

yunus kentten çıktı, kentin doğusundaki bir yerde durdu. kendisine bir çardak yaptı, gölgesinde oturup kentin başına neler geleceğini görmek için beklemeye başladı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

det fanns inte ett [enda] folk [bland dem som vi straffade i gångna tider], som [ångrade sina synder och] blev troende och vars tro gagnade dem, utom jonas folk.

Türkçe

ama (azap geldiği sırada) iman edip imanı kendisine yarar sağlamış -yunus kavminin dışında- bir ülke olsaydı ya!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,747,151,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam