Şunu aradınız:: marknadsdefinitionen (İsveççe - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Spanish

Bilgi

Swedish

marknadsdefinitionen

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İspanyolca

Bilgi

İsveççe

marknadsdefinitionen och marknadsanalysen i enlighet med regelverket bygger på principerna i konkurrenslagstiftningen.

İspanyolca

la definición de mercados y el análisis con arreglo al marco regulador se basan en los principios de la legislación sobre competencia.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de detaljerade uppgifterna om marknadsdynamiken ifrågasatte inte relevansen av marknadsdefinitionen i 2012 års omstruktureringsbeslut.

İspanyolca

los datos pormenorizados sobre la dinámica del mercado no cuestionaban la relevancia de la definición del mercado utilizada en la decisión de reestructuración de 2012.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

huvudsyftet med marknadsdefinitionen är att på ett systematiskt sätt identifiera de konkurrenshinder som de berörda företagen möter.

İspanyolca

el principal objetivo de la definición del mercado es determinar de forma sistemática las restricciones de competencia de las empresas afectadas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

kommissionen mottog inte heller några kommentarer från tredje parter till beslutet att inleda förfarandet beträffande relevansen av marknadsdefinitionen.

İspanyolca

la comisión tampoco recibió observaciones a la decisión de incoación de terceros interesados acerca de la pertinencia de la definición del mercado.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

moderbolagens och samriskföretagets sammanlagda marknadsandel var mindre än 10 % enligt den smalaste tänkbara och ofördelaktigaste marknadsdefinitionen för parterna.

İspanyolca

la cuota de mercado conjunta de las empresas matrices y la empresa en participación era inferior al 10% en la definición de mercado más restrictiva y desfavorable para las partes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

moderbolagens och samriskföretagets samman lagda marknadsandel var mindre än 10 % enligt den smalaste tänkbara och ofördelaktigaste marknadsdefinitionen för partema.

İspanyolca

la cuota de mercado conjunta de las empresas matrices y la empresa en participación era inferior al 10 % en la definición de mercado más restrictiva y desfavorable para las partes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

eftersom marknaden är del av en framväxande sektor, var kommissionen tvungen att konstruera marknadsdefinitionen på grundval av information som samlats in särskilt i detta syfte.

İspanyolca

al tratarse de un sector emergente, la comisión se vio obligada a adoptar un enfoque en relación con la definición del mercado partiendo de la información reunida especialmente al efecto.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(31) i avsnitt 6 i co-formuläret anges vilka uppgifter som krävs avseende marknadsdefinitionen i avsnitt 6.

İspanyolca

(31) la información pedida en el formulario de notificación en relación con la definición de mercado se detalla en la sección 6.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

inget beslut fattades om den exakta marknadsdefinitionen, då transaktionen inte väsentligt skulle påverka den effektiva konkurrensen i fråga om etenglykoler enligt någon av definitionerna på de alternativa produktmarknaderna.

İspanyolca

la definición exacta del mercado se dejó abierta, ya que la transacción no impediría de forma significativa la competencia efectiva respecto a los egs en cualquier otra de las definiciones alternativas de mercado del producto.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

för ändamålet med detta beslut fattades inget beslut om den exakta marknadsdefinitionen, då transaktionen inte påtagligt skulle hämma en effektiv konkurrens på den gemensamma marknaden eller en betydande del av den enligt andra alternativa geografiska marknadsdefinitioner.

İspanyolca

sin embargo, para los fines de la decisión, se dejó abierta la definición exacta del mercado ya que la transacción no impediría de forma significativa la competencia efectiva en el mercado común o una parte importante del mismo en cualquier definición alternativa de mercado geográfico.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i beslutet lämnades den exakta marknadsdefinitionen öppen eftersom inte ens den snävaste avgränsningen av den relevanta produktmarknaden, nämligen ”våtlagt fibermaterial för klisterpapper till batterier” kommer att medföra att konkurrensen påtagligt hämmas.

İspanyolca

la decisión dejó abierta la definición exacta del mercado del producto ya que incluso si se toma la delimitación más restringida de un mercado de productos de referencia, a saber, los «materiales de fibra húmeda para el papel de placas de baterías» la transacción no supondrá una restricción significativa de la competencia.

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(39) mot bakgrund av slutsatserna om marknadsdefinitionen kan kommissionen emellertid inte konstatera att koncentrationen skulle leda till att det sammanslagna oracle/peoplesoft och sap får en kollektiv dominerande ställning på grund av samordnade effekter.

İspanyolca

(39) a la luz de las conclusiones relativas a la definición de mercado, la comisión no puede concluir que la concentración llevaría a una posición dominante colectiva de la entidad fusionada oracle/peoplesoft y sap resultante de efectos coordinados.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

europeiska kommissionen, gd konkurrens, marknadsdefinitioner inom mediasektorn – komparativ rättslig analys, volym i, december 2002, s. 73.

İspanyolca

comisión europea, dg competencia, «market definition in the media sector — comparative legal analysis», volumen i, diciembre de 2002, p. 73.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,574,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam