Şunu aradınız:: dialekt (İsveççe - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İtalyanca

Bilgi

İsveççe

dialekt

İtalyanca

dialettale

Son Güncelleme: 2012-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

0 f.d. landstingsråd och kommunfullmäktigeleda­mot. 0 skriver dikter på neapolitansk dialekt (tre publikationer).

İtalyanca

0 già consigliere regionale e comunale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

kanske det var då meenas dialekt fastnade hos mig och jag tror att den känslan hjälpte mig när jag började göra rösten för meena.

İtalyanca

forse allora l'accento di meena mi colpì e credo che quella sensazione mi abbia aiutata nel mio lavoro di doppiaggio per meena.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

jag är särskilt glad över att detta betänkande inbegriper stöd på brottsoffrets språk eller dialekt, då det ibland är ett område som man förbiser.

İtalyanca

sono particolarmente lieto che questa relazione contempli il sostegno fornito nella lingua o nel dialetto della vittima del reato, perché si tratta di una problematica talora trascurata.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

s p r språk – det exakta antalet beror på hur man definierar begreppet språk (i motsats till exempelvis dialekt).

İtalyanca

re g i on a a un dialetto, per esempio).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

jag vill tacka för ert goda samarbete, och även tacka medarbetarna så hjärtligt, i synnerhet tolkarna, som säkert har haft problem med min bayerska dialekt då och då!

İtalyanca

vi ringrazio per la valida cooperazione, ringrazio di cuore anche i collaboratori e soprattutto gli interpreti che qua e là hanno certo incontrato difficoltà con il mio bavarese!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

på min dialekt finns ett ordstäv som säger -jag uttrycker det på tyska eftersom ni pratar tyska och då kommer att förstå det mycket bättre: gutheit ist ein stück von dummheit.

İtalyanca

come può la nuova uclaf essere indipendente, se sarà comunque sempre la commissione a decidere quali indagini dovranno essere svolte?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

(mer ljus, mer ljus!) här finns det två tolkningar, nämligen att det antingen blev mörkt kring denna store tyske diktare, eller att han när hans liv var på väg att ebba ut föll tillbaka till sin frankfurt-dialekt. enligt seriösa tolkningar ville han förmodligen säga "mehr licht so schlecht" (mer ljus så illa).

İtalyanca

vi sono due interpretazioni; c'è chi dice che l'oscurità sia calata sul grande poeta tedesco e chi invece ritiene che alla fine dei suoi giorni goethe sia ritornato al dialetto di francoforte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,040,662,984 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam