Şunu aradınız:: crocifisso (İtalyanca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

crocifisso

Almanca

kruzifix

Son Güncelleme: 2015-06-02
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

crocifisso.

Almanca

kreuzes

Son Güncelleme: 2004-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Kowal

İtalyanca

crocifisso stilizzato

Almanca

stilisiertes wandkreuz

Son Güncelleme: 2016-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

“che sia crocifisso!”.

Almanca

"kreuzigt ihn!".

Son Güncelleme: 2012-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Almanca

da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Almanca

wir aber predigen den gekreuzigten christus, den juden ein Ärgernis und den griechen eine torheit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

invece non l'hanno né ucciso, né crocifisso, ma così parve loro.

Almanca

doch weder haben sie ihn getötet, noch gekreuzigt, sondern es erschien ihnen nur etwas Ähnliches.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano

Almanca

aber sie lagen ihm an mit großem geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. und ihr und der hohenpriester geschrei nahm überhand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso

Almanca

denn ich hielt mich nicht dafür, daß ich etwas wüßte unter euch, als allein jesum christum, den gekreuzigten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Almanca

da gab er ihnen barabbas los; aber jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in un caso accaduto in california, un giovane è stato crocifisso in un parcheggio perché voleva abbandonare il gruppo.

Almanca

in einem fall, in kalifornien, wurde ein junger mann, der aussteigen wollte, in einer tiefgarage gekreuzigt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»

Almanca

und werden ihn überantworten den heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten tage wird er wieder auferstehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato

Almanca

dieweil wir wissen, daß unser alter mensch samt ihm gekreuzigt ist, auf daß der sündliche leib aufhöre, daß wir hinfort der sünde nicht mehr dienen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Almanca

der landpfleger sagte: was hat er denn Übles getan? sie schrieen aber noch mehr und sprachen: laß ihn kreuzigen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

o miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore, l'altro sarà crocifisso e gli uccelli beccheranno la sua testa.

Almanca

hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem gebieter wein servieren. doch hinsichtlich des anderen, so wird er gekreuzigt, dann werden die vögel von seinem kopf fressen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la principessa lucrezia migliaccio, dopo essere miracolosamente guarita da una grave malattia nel 1676, volle costruire una chiesa e dedicarla ss. crocifisso in segno di riconoscimento.

Almanca

princess lucrezia migliaccio, nachdem sie auf wundersame weise von einer schweren krankheit im jahre 1676 geheilt, wollte eine kirche zu bauen und widmen ss. kruzifix als zeichen der anerkennung.

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me

Almanca

ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la struttura della chiesa di san giovanni evangelista si presenta ai nostri giorni con una struttura rinnovata nel xviii secolo. all’interno si trovano un crocifisso del seicento e una statua di marmo della madonna del carmelo risalente al quattrocento.

Almanca

die struktur der kirche heilige giovanni evangelista geht bis in unsere tage mit einem im achtzehnten jahrhundert renoviert. im inneren befinden sich ein kruzifix aus dem siebzehnten jahrhundert und eine marmorstatue der muttergottes von karmel aus dem fünfzehnten jahrhundert.

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l’interno della chiesa è dominato dal crocifisso intagliato nel legno risalente alla fine del xiii secolo, si tratta del monumento più prezioso della chiesa, oltre all’altare barocco in marmo.

Almanca

aus der kirchenausstattung stechen die schnitzerei des gekreuzigten christus vom ende des 13. jahrhunderts, welche die wertvollste sehenswürdigkeit in der kirche ist, oder die barockaltäre aus marmor hervor.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il quadro della madonna degli angeli (xvi sec. ), la tela raffigurante il crocifisso con le anime sante del purgatorio di vincenzo la barbera (1628), l'immagine in marmo della madonna dell'udienza di scuola gaginesca (1629).

Almanca

das bild jungfrau maria degli angeli (xvi sek.), ein gemälde der kreuzigung mit den armen seelen im fegefeuer von vincenzo la barbera (1628), dem marmor bild unserer lieben frau aus dem publikum des gagini schule (1629).

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,795,541,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam