Şunu aradınız:: te voglio bene amore (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

te voglio bene amore

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

vi voglio bene

Almanca

mi amas vin

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io le voglio bene.

Almanca

ich mag sie.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dormi bene amore mio

Almanca

il marasma intergovernativo del terzo pilastro appartiene ad un'altra epoca.��

Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ti voglio bene amica mia

Almanca

ich liebe dich mein freund

Son Güncelleme: 2020-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene

Almanca

ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich

Son Güncelleme: 2013-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

voglio bene alla tua mamma i migliori rocordidella mamma del mondo

Almanca

ich liebe deine mutter

Son Güncelleme: 2023-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in quanto a me, non auguro male a nessuno, e vi voglio bene.

Almanca

ich meinerseits wünsche ihnen nichts böses, sondern nur gutes.«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

oggi, dopo quello spavento, durante il temporale, ho capito come gli voglio bene.

Almanca

aber heute, nach dieser angst bei dem gewitter, da habe ich gemerkt, wie lieb ich ihn habe.«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vi vorrò sempre bene e poi sempre, e vi costringerò a riconoscere che non soltanto vi voglio bene, ma che vi amo, di amore vero, fervente e costante.

Almanca

ich glaube, daß ich dich immer und immer wieder lieb haben werde, und du wirst mir eines tages gestehen müssen, daß ich dich nicht nur lieb habe, sondern dich wahrhaft, innig und beständig liebe.«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. a te voglio cantare davanti agli angeli

Almanca

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vi ammiro semplicemente e vi voglio bene”. “io pure vi voglio bene e voi siete molto carina.

Almanca

ich freue mich einfach ihres anblicks und habe sie sehr gern.‹ – ›ich habe sie auch sehr gern‹, erwiderte der blick des unbekannten mädchens, ›und sie sind sehr, sehr lieb und nett.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tanti auguri principe mio oggi 3 anni fai sono stata a canta dua mamma e stata un emozione grande per me oggi spengi 3 gatteline ti voglio bene principe

Almanca

alles gute zum geburtstag mein prinz heute vor 3 jahren ich habe mit deiner mutter gesungen und es war eine große emotion für mich heute 3 katzen abzuschalten ich liebe dich prinz

Son Güncelleme: 2021-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

moor-house mi piace e vi abiterò; voglio bene a diana e a maria, e mi attaccherò a loro per la vita.

Almanca

ich liebe moor-house, und in moor-house will ich wohnen. ich liebe diana und mary, und bei diana und mary will ich mein lebelang bleiben.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

— dite a vostra moglie che le voglio bene come prima e che, se ella non mi può perdonare la mia situazione, allora le auguro di non perdonarmi mai.

Almanca

»sagen sie ihrer frau, daß ich sie noch ebenso liebhabe wie früher und daß, wenn sie mir meine lage nicht verzeihen kann, ich ihr wünsche, daß sie mir niemals verzeihen möge.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"con voi avrei tentato, perché vi ammiro e vi voglio bene come sorella, ma sono convinta che è inutile che vada in quel paese; non potrei vivervi lungamente.

Almanca

mit ihnen zusammen würde ich viel gewagt haben, weil ich sie bewundere, ihnen vertraue und sie liebe wie eine schwester. aber ich bin auch zugleich fest überzeugt, daß, wann und mit wem ich auch ginge, ich in jenem klima nicht lange leben würde.«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

“dio mio, e dovrò dirglielo proprio io? — pensò. — e che cosa gli dirò? gli dirò forse che non gli voglio bene?

Almanca

›mein gott, muß ich es ihm wirklich selbst sagen?‹ dachte sie. ›soll ich ihm sagen, daß ich ihn nicht gern habe?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

— sono felice che non siate mia parente, e non vi chiamerò più zia, non verrò mai a trovarvi quando sarò grande, e quando qualcuno mi domanderà se vi voglio bene e come mi trattate, gli dirò che il vostro ricordo mi fa male e che siete stata crudele con me.

Almanca

»ich bin glücklich, daß sie nicht meine blutsverwandte sind. niemals, so lange ich lebe, werde ich sie wieder tante nennen. niemals, selbst wenn ich erwachsen bin, werde ich kommen, um sie zu besuchen, und wenn irgend jemand mich fragen sollte, ob ich sie liebe und wie sie mich behandelt haben, so werde ich antworten, daß der gedanke an sie allein schon genügt, um mich todkrank zu machen, und daß sie mich mit elender grausamkeit behandelt haben.«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

helga carissima mi dispiace tanto per tutto quello che ti e successo, spero con tuttoil cuore che dio ti da tanta forza e pazienza. helga ti prometto che appena abbiamo un po di tempo veniamo a trovarti. ancora non riesco ad abituarmi a non vederti ,mi manca tanto quel buon giorno che mi davi ogni mercoledi con quel sorriso sincero ,per me sei una persona speciale, mi hai dato tanto affetto e fiducia,per me e stato importante,vi voglio bene. un abbraccio a te carissima helga e alfredo. da filomena e famiglia

Almanca

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Son Güncelleme: 2014-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,215,887 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam