İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la presidenza, in violazione di quanto disposto dall'articolo n.
den fornødne rettelse vil blive fore
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se accidentalmente inietta trudexa più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti le
hvis de anvender mere trudexa, end de bør:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
^h^^b fi· ne di quanto disposto dal trattato per il settore in que
parlamentet arbejde snævert sammen efter procedu rer, der er forskellige afhængig af traktatens bestem melser om det pågældende politikområde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nonostante quanto disposto nell'articolo 6, rimangono applicabili :
uanset bestemmelserne i artikel 6 skal følgende fortsat være gældende:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— l'indicazione del tipo di trasmissione tenendo conto di quanto disposto al punto 1,
— angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr. 1
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
quanto disposto fa salvo lo status del kosovo (unscr 1244).
dette berører ikke kosovos status (unscr 1244).
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erano state disinfettate conformemente a quanto disposto dall’autorità competente;
er blevet desinficeret efter den kompetente myndigheds anvisninger
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
- non presta i servizi conformemente a quanto disposto nell'autorizzazione rilasciata,
- ikke driver trafikken i overensstemmelse med vilkårene i tilladelsen
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono comprese le preparazioni contenenti latte trasformato secondo quanto disposto dalla presente decisione
omfatter tilberedte produkter, der indeholder forarbejdet mælk i overensstemmelse med denne beslutning.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla qualità dell’aria ambiente secondo quanto disposto dall’allegato xvi;
luftkvaliteten i overensstemmelse med bilag xvi
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a differenza di quanto disposto per le zone fuori del mare territoriale, manca qualsiasi rinvio a norme internazionali generalmente accettate.
i modsætning til, hvad der gælder uden for søterritoriet, mangler enhver henvisning til alment anerkendte internationale standarder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione continuerà quindi a vigilare sulla trasposizione negli ordinamenti nazionali di quanto disposto dalla direttiva e dalle relative modifiche.
den vil fortsat sørge for at direktivets bestemmelser og ændringerne hertil bliver gennemført i national ret.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo il dovere di garantire che si possa essere in qualsiasi momento in grado di dare una spiegazione ragionevole di quanto disposto dalla banca.
det ansvar ligger hos bankens præsident og hos de vicepræsidenter, som er udpegede. det er det organ, som har ansvaret for bankens daglige administration.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4) l'allegato è modificato secondo quanto disposto dall'allegato della presente direttiva.
4) bilaget ændres som anført i bilaget til dette direktiv.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la conservazione dei dati di carattere personale non può durare più di quanto disposto all’articolo 12, paragrafo 4, della convenzione europol.
personoplysninger må ikke opbevares længere end den frist, der er fastsat i artikel 12, stk. 4, i europol-konventionen.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se accidentalmente inietta humira più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti quest’ultimo informadolo/la di aver assunto più farmaco.
hvis de ved en fejltagelse injicerer humira hyppigere end forskrevet af lægen, bør de kontakte lægen og fortælle ham/ hende, at de har taget mere.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tor se accidentalmente inietta trudexa più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti quest’ultimo informandolo/la di aver assunto più farmaco.
tag altid den ydre karton eller hætteglasset fra medicinen med, også selvom den er tom.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
in deroga o a complemento di quanto disposto all'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 562/2000:
uanset eller som supplement til artikel 4, stk. 2, i forordning (ef) nr. 562/2000
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla dichiarazione di ricevibilità della domanda in esame ostano, nonostante il mancato riconoscimento della sentenza belga in ragione di quanto disposto dall'art. 27, n.
retten udtalte endvidere, at det på trods af, at afgørelsen under henvisning til konventionens artikel 27, nr. 2, hidtil ikke var blevet anerkendt, dog fandtes betænkeligt at antage den nye sag til realitetsbehandling af følgende grunde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) oltre tale data possono essere mantenute in vigore disposizioni speciali, in forza di quanto disposto dal protocollo di adesione della cina all’omc.
(3) i henhold til bestemmelserne i kinas wto-tiltrædelsesprotokol kan der opretholdes særlige bestemmelser efter denne dato.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: