İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veniamo ai fatti.
lad os komme til sagen. vore regeringer, uanset hvilke og uanset deres udtalelser, ønsker faktisk intet europa, det bør siges klart og tydeligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
passiamo ai fatti!
lad os handle!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
guardiamo ora ai fatti.
lad os nu lige se på kendsgerningerne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veniamo ai fatti. tre persone
det, der skete, var, at disse tre personer...
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
che le parole corrispondano ai fatti.
lad handling følge ord.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
esorto tutti ad attenersi ai fatti.
jeg opfordrer alle til at holde sig til fakta.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- il suo contenuto è conforme ai fatti,
- indholdet er i overensstemmelse med de faktiske forhold,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cerchiamo di passare dalle parole ai fatti.
det er et formandskab, der arbejder i en generøs og åben ånd, og det er effektivt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“ora dobbiamo passare dalle parole ai fatti.
af næstformand günter verheugen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobbiamo essere molto chiari e attenerci ai fatti.
jeg er helt enig i det. hr. varela sagde tidligere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auguriamo loro ogni successo, ma dobbiamo attenerci ai fatti.
afstemningen finder sted torsdag kl. 18.30.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— che fornisca le spiegazioni indispensabili relative ai fatti;
— afgiver de nødvendige forklaringer vedrørende det skete
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ebbene sì. il vertice di vienna deve passare ai fatti.
det er meget vigtigt, at der på topmødet i wien udsendes et stærkt signal om, at europa vil medvirke til at stabilisere verdensøkonomien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(91) riguardo ai fatti, la situazione era la seguente.
(91) omstændighederne var følgende.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiediamo, signor presidente, di passare dalle pa role ai fatti.
en sådan politik må finde udtryk på forskellig vis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei aggiungere soltanto che dalle parole bisogna passare ai fatti.
man må ikke overse og lade hånt om den juridiske og forfatningsmæssige stilling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cari colleghi, non basta parlare, dobbiamo anche passare ai fatti.
men der er en opmuntrende ting her.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
relativamente ai fatti all'origine del ricorso, i tribunale ha rilevato:
for så vidt angår sagens faktiske omstændigheder fastslog retten:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il mercantilismo che in quina il mondo del calcio non è estraneo ai fenomeni di violenza che denunciamo.
her ligger et tungt ansvar for fodboldklubbernes ledere med henblik på at sige stop for denne udvikling, for volden begynder på banen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo problema non è estraneo ai modelli «pedagogici» in uso presso la società e le aziende.
"... markedet må være rede til at inkorporere in dividuelle kvalifikationer og ny viden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor