İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
colloca gli umili in alto e gli afflitti solleva a prosperità
dialah allah yang meninggikan orang rendah, dan membahagiakan orang yang susah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nella mia prosperità ho detto: «nulla mi farà vacillare!»
sebab engkau baik hati kepadaku, ya tuhan, kaujadikan aku seperti gunung yang kuat. tetapi kemudian engkau bersembunyi daripadaku, dan aku menjadi takut
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non cercherai né la loro pace, né la loro prosperità, finché tu viva, mai
jangan memandang rendah orang edom karena mereka itu saudaramu. jangan juga memandang rendah orang mesir, karena kamu pernah tinggal di negeri mereka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma l'uomo nella prosperità non comprende, è come gli animali che periscono
begitulah nasib orang yang mengandalkan dirinya, dan masa depan orang yang puas dengan perkataannya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conoscerai la prosperità della tua tenda, visiterai la tua proprietà e non sarai deluso
kau akan aman tinggal di kemahmu; dan jika kauperiksa domba-dombamu, semuanya selamat, tak kurang suatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tutti i tuoi figli saranno discepoli del signore, grande sarà la prosperità dei tuoi figli
semua pendudukmu menjadi murid-ku, mereka akan makmur sejahtera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa
kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li mettemmo alla prova con prosperità e avversità, affinché ritornassero [sulla retta via].
dan kami coba mereka dengan (nikmat) yang baik-baik dan (bencana) yang buruk-buruk, agar mereka kembali (kepada kebenaran).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il re nabucodònosor a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano in tutta la terra: pace e prosperità
inilah pengumuman raja nebukadnezar yang dikirimnya kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa di seluruh dunia: "salam sejahtera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allora il re dario scrisse a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano tutta la terra: «pace e prosperità
aku perintahkan kepada semua orang yang berada di wilayah kerajaanku supaya takut dan hormat kepada allah yang disembah oleh daniel! ia adalah allah yang hidup selama-lamanya, sampai akhir zaman ia memerintah. kerajaan-nya tak mungkin binasa. kekuasaan-nya tak ada habisnya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tra loro ci sono genti del bene e altre [che non lo sono]. li mettemmo alla prova con prosperità e avversità, affinché ritornassero [sulla retta via].
(dan kami bagi-bagi mereka) kami pecah-pecah mereka (di dunia menjadi beberapa golongan) terdiri dari beberapa golongan (di antaranya ada orang-orang yang saleh dan di antaranya) ada orang-orang (yang tidak demikian) yaitu menjadi orang-orang kafir dan orang-orang fasik (dan kami coba mereka dengan yang baik-baik) yang nikmat-nikmat (dan yang buruk-buruk) dengan bencana-bencana (agar mereka kembali) kepada kebenaran dan tidak mau berbuat fasik lagi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: