Şunu aradınız:: chi va piano, va sano e va lontano (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

chi va piano, va sano e va lontano

Fransızca

qui va lentement, va en toute sécurité et va bien au-

Son Güncelleme: 2014-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi va piano, va sano e va lontano.

Fransızca

il faut pas se précipiter.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

des fois la lenteur et la régularité gagne la course.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

- qui épargne y gagne.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"chi va piano, va sano e va lontano".

Fransızca

"chacun sa cadence, pas d'importance".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

"chi va piano va sano e va lontano."

Fransızca

lent et régulier.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

chi va piano va sano e va lontano, turtle.

Fransızca

mollo, turtle. mollo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"chi va piano va sano e va lontano", giusto?

Fransızca

exact.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

chi va piano va sano e va lontano, dico bene ragazze?

Fransızca

tout doux ! pas vrai, mesdames ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- "chi va piano va sano e va lontano." - giusto!

Fransızca

"chi va piano, va sano et va lontano".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

chi va piano non va lontano.

Fransızca

pierre qui roule n'amasse pas mousse.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi va piano, va sano.

Fransızca

qui va doucement, va sûrement !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

era lei che diceva che "chi va piano, va sano e va lontano".

Fransızca

je crois que vous aviez dit "prudence est mère de sureté".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

che ne e' stato del: "chi va piano, va sano e va lontano?"

Fransızca

- et pas "lentement mais sûrement" ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

sì, a volte agiamo lentamente, ma chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

nous sommes parfois un peu lents mais nous sommes sûrs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

calma, figliuolo. chi va piano va lontano.

Fransızca

avec sagesse et lenteur.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

si', chi va piano, va sano e apre la cassaforte.

Fransızca

oui, lent et régulier ouvre le coffre

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

signor presidente, un adagio tedesco ci insegna che chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

monsieur le président, selon le proverbe allemand, tout vient à point qui sait attendre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

c'è un proverbio, anche in danimarca, che recita: chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

un proverbe danois dit — j'espère qu'il pourra être traduit — lentement mais sûrement.»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

un noto proverbio potrebbe definire bene la situazione odierna: chi va piano va sano e va lontano.

Fransızca

la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’ hui peut très bien se résumer par le fameux proverbe « tout vient à point à qui sait attendre ».

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,991,358 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam