Şunu aradınız:: ipercloremica (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

ipercloremica

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

acidosi ipercloremica

Fransızca

acidose hyperchlorémique

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 26
Kalite:

İtalyanca

acidosi renale ipercloremica

Fransızca

acidose tubulaire rénale

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

acidosi tubulare ipercloremica cronica idiopatica

Fransızca

acidose tubulaire(rénale)

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

acidosi ipercloremica (vedere paragrafo 4.2).

Fransızca

acidose hyperchlorémique.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

- se ha una condizione chiamata acidosi ipercloremica (troppa acidità nel sangue)

Fransızca

- si vous avez une acidose hyperchlorémique (trop d’acidité dans votre sang).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica). se ha problemi renali gravi.

Fransızca

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique). si vous avez de graves problèmes rénaux.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica) in neonati e bambini di età inferiore ai 2 anni.

Fransızca

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique) chez les bébés et les nourrissons de moins de 2 ans.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

non deve essere usato in pazienti affetti da insufficienza renale grave o da acidosi ipercloremica (eccesso di acido nel sangue causato dalla presenza eccessiva di cloruro).

Fransızca

il ne doit pas être utilisé chez les patients souffrant d’une maladie rénale grave ou d’acidose hyperchlorémique (excès d’acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

simbrinza non è stato studiato in pazienti con grave compromissione renale (crcl < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

Fransızca

simbrinza n’a pas été étudié chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ni chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

azopt non è stato studiato in pazienti con compromissione renale grave (clearance della creatinina < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

Fransızca

azopt n’a pas été étudié chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

il trattamento con la zonisamide è associato ad acidosi metabolica ipercloremica senza gap anionico (ossia una riduzione del bicarbonato sierico al di sotto del range di normalità, in assenza di alcalosi respiratoria cronica).

Fransızca

une acidose métabolique hyperchlorémique sans trou anionique (diminution du taux de bicarbonate sérique en dessous des valeurs de référence normales en l’absence d’une alcalose respiratoire chronique) peut survenir lors du traitement par le zonisamide.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

il medicinale non deve essere usato da pazienti che:  hanno avuto l' asma;  soffrono di una grave forma di pneumopatia cronica ostruttiva (una malattia che causa il restringimento delle vie aeree);  hanno determinati problemi cardiaci;  hanno una grave allergia che coinvolge il naso e le vie aeree;  presentano acidosi ipercloremica (eccesso di acidità nel sangue causato da troppo cloruro);  hanno gravi problemi ai reni.

Fransızca

il ne doit pas être utilisé chez les patients qui:  ont un antécédent d’ asthme;  souffrent d’ une maladie pulmonaire obstructive chronique (une maladie entraînant un rétrécissement des voies respiratoires);  ont certains problèmes cardiaques;  souffrent d’ une allergie grave affectant le nez et les voies respiratoires;  sont atteints d’ acidose hyperchlorémique (excès d’ acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures);  ont de graves problèmes de reins.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,787,553,227 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam