Şunu aradınız:: non è solo una questione di inserire il... (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

non è solo una questione di inserire il testo

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

non è solo una questione di denaro.

Fransızca

tout ne concerne pas l'argent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma non è solo una questione di principio.

Fransızca

mais il ne s'agit pas seulement d'une question de princi­pe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non è solo una questione di interesse pubblico,

Fransızca

ce n'est pas une simple question d'intérêt public, c'est une question de vie ou de mort".

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

non preoccuparti. È solo una questione di tempo.

Fransızca

ce n'est qu'une question de temps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma è solo una questione di tempo

Fransızca

il vous faut du temps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma non è solo una questione giuridica.

Fransızca

mais la législation n’est pas tout.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

naturalmente è solo una questione di percentuali.

Fransızca

- c'est une question de proportions.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con me, è solo una questione di tempo.

Fransızca

tu sais, moi, ça durera qu'un temps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non è solo una questione d'ampiezza.

Fransızca

- il y a plus important que la taille.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- sara' solo una questione di...

Fransızca

je suis chauve, j'ai compris.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È solo una questione di tempo, tutto qui.

Fransızca

ce n'est qu'une question de temps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- È solo una questione di testa. - certo.

Fransızca

c'est là que ça se passe.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'amore è solo una questione di prestigio!

Fransızca

l'amour n'est qu'affaire de prestige.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma il dottor spock dice che non è solo una questione di latte.

Fransızca

mais dr spock dit que ce n'est pas juste le lait.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non è solo una questione di soldi, ne va della nostra dignità.

Fransızca

l'argent de l'assurance n'est pas tout. et notre intégrité?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'assunzione di professionisti qualificati non è solo una questione di retribuzione.

Fransızca

cette action de recrutement de professionnels qualifiés ne doit pas être vue sous le seul angle de la rémunération.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

comprare un vestito... - non è solo una questione di soldi, giusto?

Fransızca

acheter une robe, ce n'est pas qu'une question d'argent.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È solo una questione di tempo a questo punto, no?

Fransızca

ce n'est qu'une question de temps, alors.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non è solo una questione di scarsa chiarezza, ma anche di mancanza di volontà.

Fransızca

il ne s'agit donc pas seulement d'un manque de clarté, mais aussi de mauvaise volonté.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

non è solo una questione di interesse pubblico, ma una questione di vita o di morte".

Fransızca

ce n'est pas une simple question d'intérêt public, c'est une question de vie ou de mort".

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,019,088 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam