Şunu aradınız:: fino in fondo (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

fino in fondo

Latince

usque ad fundum

Son Güncelleme: 2018-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

bene, giobbe sia esaminato fino in fondo, per le sue risposte da uomo empio

Latince

pater mi probetur iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi che scendono in fondo alle viscere

Latince

verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

le parole del sussurrone sono come ghiotti bocconi, esse scendono in fondo alle viscere

Latince

verba susurronis quasi simplicia et ipsa perveniunt ad intima ventri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ti lodo, perché mi hai fatto come un prodigio; sono stupende le tue opere, tu mi conosci fino in fondo

Latince

verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono corrotti fino in fondo, come ai giorni di gàbaa: ma egli si ricorderà della loro iniquità, farà il conto dei loro peccati

Latince

profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe. tu getterai in fondo al mare tutti i nostri peccati

Latince

revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sotto la guida di cesare le legioni romane sottomisero la gallia e giunsero fino in britannia

Latince

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non ho nascosto la tua giustizia in fondo al cuore, la tua fedeltà e la tua salvezza ho proclamato. non ho nascosto la tua grazia e la tua fedeltà alla grande assemblea

Latince

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se si nascondono in vetta al carmelo, di là li scoverò e li prenderò; se si occultano al mio sguardo in fondo al mare, là comanderò al serpente di morderli

Latince

et si absconditi fuerint in vertice carmeli inde scrutans auferam eos et si celaverint se ab oculis meis in fundo maris ibi mandabo serpenti et mordebit eo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

arrivò ai recinti dei greggi lungo la strada, ove c'era una caverna. saul vi entrò per un bisogno naturale, mentre davide e i suoi uomini se ne stavano in fondo alla caverna

Latince

et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est saul ut purgaret ventrem porro david et viri eius in interiori parte speluncae lateban

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai aperto il mare davanti a loro, ed essi sono passati in mezzo al mare sull'asciutto; quelli che li inseguivano tu li hai precipitati nell'abisso, come una pietra in fondo alle acque impetuose

Latince

et mare divisisti ante eos et transierunt per medium maris in sicca persecutores autem eorum proiecisti in profundum quasi lapidem in aquas valida

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

lo prenderà il suo parente e chi prepara il rogo, portando via le ossa dalla casa, egli dirà a chi è in fondo alla casa: «ce n'è ancora con te?». l'altro risponderà: «no». quegli dirà: «zitto!»: non si deve menzionare il nome del signore

Latince

et tollet eum propinquus suus et conburet eum ut efferat ossa de domo et dicet ei qui in penetrabilibus domus est numquid adhuc est apud t

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,350,589 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam