Şunu aradınız:: io so, che tu sai ,che io so (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

io so, che tu sai ,che io so

Latince

io so che tu sai che io so

Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so io

Latince

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so che lei sa.

Latince

scio eam scire.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tu sai che ti amo!

Latince

nostri tu scis quia dii

Son Güncelleme: 2020-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so

Latince

io so tutto

Son Güncelleme: 2023-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so chi è

Latince

la porta è chiusa

Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so quando ti alzi o ti metti a sedere, io ti conosco sia che tu esca sia che rientri

Latince

habitationem tuam et egressum tuum et introitum tuum cognovi et insaniam tuam contra m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io esisto io so

Latince

Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vorresti che io facessi ciò che tu hai fatto

Latince

vorresti che io facessi ciò che tu hai fatto

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so che dopo la mia partenza entreranno fra voi lupi rapaci, che non risparmieranno il gregge

Latince

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nei tribuni nuovi della plebe so che tu hai speranze

Latince

in novis tribunis plebis intellego spem te habere

Son Güncelleme: 2013-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e io so che il suo comandamento è vita eterna. le cose dunque che io dico, le dico come il padre le ha dette a me»

Latince

et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so che grande è il signore, il nostro dio sopra tutti gli dei

Latince

qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ovunque tu sia, io so amare fino a li

Latince

unde tu, scio quomodo ad te

Son Güncelleme: 2023-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

essa disse al marito: «io so che è un uomo di dio, un santo, colui che passa sempre da noi

Latince

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma quanto a te e ai tuoi ministri, io so che ancora non temerete il signore dio»

Latince

novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in verità io so che è così: e come può un uomo aver ragione innanzi a dio

Latince

vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

temo che tu sia stato offeso dalle mie parole le quali sono più severe di pietre, ma so che non è vero ciò che pensi

Latince

verbis te meis offensum timeo durioribus lapidibus , sed scio quid non verum putes

Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io so che il re d'egitto non vi permetterà di partire, se non con l'intervento di una mano forte

Latince

sed ego scio quod non dimittet vos rex aegypti ut eatis nisi per manum valida

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la donna disse a elia: «ora so che tu sei uomo di dio e che la vera parola del signore è sulla tua bocca»

Latince

dixitque mulier ad heliam nunc in isto cognovi quoniam vir dei es tu et verbum domini in ore tuo verum es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,194,455 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam