Şunu aradınız:: io vi perdono (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

io vi perdono

Latince

Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi benedico

Latince

sacro cuore di gesù

Son Güncelleme: 2020-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dico, io, invece,

Latince

dico autem vobis.

Son Güncelleme: 2019-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi saluto e volo via

Latince

io vi saluto

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se fate quello che io vi dico

Latince

si facis

Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi ho creato, io vi distruggo

Latince

ego te creavi, te perdam

Son Güncelleme: 2022-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma io vi dico: amate i vostri nemici,

Latince

ego autem dico vobis: diligite inimicos vestros

Son Güncelleme: 2016-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

avvicinatevi a me, voi tutti, e io vi ristorerò

Latince

venite ad me omnes et ego reficiam vos

Son Güncelleme: 2018-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

voi però state attenti! io vi ho predetto tutto

Latince

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in quel tempo io vi ordinai tutte le cose che dovevate fare

Latince

praecepique omnia quae facere debereti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poiché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento

Latince

donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dico che in quel giorno sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città

Latince

dico vobis quia sodomis in die illa remissius erit quam illi civitat

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

aspirate ai carismi più grandi! e io vi mostrerò una via migliore di tutte

Latince

aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò

Latince

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ebbene io vi dico: nel giorno del giudizio avrà una sorte meno dura della tua!»

Latince

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ebbene, io vi affonderò nella terra come affonda un carro quando è tutto carico di paglia

Latince

ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mentre mangiavano disse: «in verità io vi dico, uno di voi mi tradirà»

Latince

et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di dio

Latince

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il giordano

Latince

praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam iordane transmisso ingredieris possidenda

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe

Latince

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,201,349 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam