Şunu aradınız:: lasciare il segno (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

lasciare il segno

Latince

lasciare il segno

Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di lasciare il

Latince

sua

Son Güncelleme: 2020-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il segno del collo

Latince

signis collocatis

Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nel demolirli con il segno del

Latince

horam amplius iam in demoliendo signo

Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo è davvero il segno dei re

Latince

e pluribus unum

Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il segno era nella cappella di marmo cupido

Latince

erat in sacrario signum cupidinis e marmore

Son Güncelleme: 2015-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e il cavallo in bocca, e lasciare il trojan

Latince

oris relinquunt

Son Güncelleme: 2019-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora, in effetti, sembrò bene alla città lasciare il

Latince

si tibi videtur, accise a me sicilia quibus munire te possis

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco, il segno della salvezza è la salvezza dei pericoli di

Latince

ecce signum salutis salus in periculis

Son Güncelleme: 2019-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ezechia disse: «qual è il segno per cui io entrerò nel tempio?»

Latince

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi mostrai la lettera a lentulo e gli chiesi se conosceva il segno. ho annuito.

Latince

tum ostendi tabellas lentulo et quaesivi, cognosceretne signum. adnuit.

Son Güncelleme: 2022-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vi lascerete circoncidere la carne del vostro membro e ciò sarà il segno dell'alleanza tra me e voi

Latince

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo per voi il segno: troverete un bambino avvolto in fasce, che giace in una mangiatoia»

Latince

et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli domandarono: «maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?»

Latince

interrogaverunt autem illum dicentes praeceptor quando haec erunt et quod signum cum fieri incipien

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

«dicci, quando accadrà questo, e quale sarà il segno che tutte queste cose staranno per compiersi?»

Latince

dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

«una generazione perversa e adultera pretende un segno! ma nessun segno le sarà dato, se non il segno di giona profeta

Latince

qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'altare si spaccò e si sparse la cenere dell'altare secondo il segno dato dall'uomo di dio per comando del signore

Latince

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

disse dio a noè: «questo è il segno dell'alleanza che io ho stabilito tra me e ogni carne che è sulla terra»

Latince

dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!»

Latince

illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva gia ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizi

Latince

et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,325,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam