İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
felice
i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi
Son Güncelleme: 2013-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voglio vivere
ko ahau te taro o te ora
Son Güncelleme: 2014-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non lascerai vivere colei che pratica la magìa
ki te tino whakakahore rawa tona papa, a e kore e tukua ki a ia, me homai e ia nga moni e rite ana ki te kaireperepe mo nga kotiro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per vivere senza fine, e non vedere la tomba
e kite ana hoki ia e matemate ana nga tangata whakaaro nui, e ngaro ngatahi ana te poauau me te whakaarokore, a mahue iho o ratou taonga ki etahi atu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere
e kore rawa ahau e wareware ki au ako, he mea whakahauora hoki nau ena i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per me infatti il vivere è cristo e il morire un guadagno
ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non lascia vivere l'iniquo e rende giustizia ai miseri
e kore te tangata kino e whakaorangia e ia; mana te hunga mate e whiwhi ai ki nga mea e tika ana ma ratou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da te più non ci allontaneremo, ci farai vivere e invocheremo il tuo nome
whakahokia ake matou, e ihowa, e te atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
difendi la mia causa, riscattami, secondo la tua parola fammi vivere
tohea taku tohe, whakaorangia hoki ahau: kia rite ki tau kupu tau whakahauoranga i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lascia i tuoi orfani, io li farò vivere, le tue vedove confidino in me
waiho au pani, maku e whakaora; ko ou pouaru, kia whakawhirinaki ratou ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora io diedi loro perfino statuti non buoni e leggi per le quali non potevano vivere
na hoatu ana e ahau ki a ratou he tikanga kahore i pai, he whakaritenga e kore ai ratou e ora
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice, con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza
no te rongonga hoki o te taringa i ahau manaaki ana i ahau; te kitenga o te kanohi i ahau, whakaae mai ana ki aku mahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne
na reira, e oku teina, kahore he tikanga o te kikokiko kei runga i a tatou, kia whai tatou i tana
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo disse a dio: «se almeno ismaele potesse vivere davanti a te!»
na ka mea ake a aperahama ki te atua, kia ora noa oti a ihimaera ki tou aroaro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' assurdo! noi che gia siamo morti al peccato, come potremo ancora vivere nel peccato
kahore rapea. ko tatou kua whakatupapakutia nei ki te hara, me pehea tatou e noho tonu atu ai ano i roto i taua hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire
i whangai i a koe i te koraha ki te mana, kihai nei i mohiotia e ou matua; kia iro ai koe, kia whakamatautau ai hoki ia i a koe, a kia pai ai te tukunga iho ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere con sobrietà, giustizia e pietà in questo mondo
hei whakaako i a tatou, kia whakakahoretia e tatou te karakiakore me nga hiahia o te ao, kia noho whakaaro tatou, i runga ano i te tika, i te karakia pai, i tenei ao
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il signore, dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
rapua te pai, kauaka hoki te kino, kia ora ai koutou: penei ko ihowa, ko te atua o nga mano hei hoa mo koutou, hei pena ano me ta koutou e ki na
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lia disse: «per mia felicità! perché le donne mi diranno felice». perciò lo chiamò aser
a ka mea a rea, e hari ana ahau, ka kiia nei hoki ahau e nga tamahine he mea hari: a huaina ana e ia tona ingoa ko ahera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopo alcuni giorni felice arrivò in compagnia della moglie drusilla, che era giudea; fatto chiamare paolo, lo ascoltava intorno alla fede in cristo gesù
na muri iho i etahi ra ka tae mai a pirika raua ko tana wahine ko ruruhira, he hurai, ka mea ia kia tikina atu a paora, a ka whakarongo ki a ia ki te whakapono ki a te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: